Название | Дело дважды неразведенного |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Перри Мейсон |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1964 |
isbn | 978-5-699-35074-2 |
Неожиданно она повернулась и быстро прошла в спальню, оставив дверь открытой. Мейсон видел, как она резко выдвинула ящик тумбочки, просунула внутрь руку, что-то поискала там, затем повернулась к двери с выражением крайнего изумления на лице. В смятении она схватила трубку телефона, стоявшего около постели.
– Думаю, что мне лучше позвонить в полицию, – сказала она.
– Одну минутку, – остановил ее Мейсон. – Вы уверены, что нужно звонить в полицию?
– Почему нет?
– Вы оставили свою сумочку в моем офисе, – сказал Мейсон. – А в сумочке находились некоторые интересные вещи.
– Моя сумочка оказалась в вашем офисе?
– Да. Разве вы не потеряли ее?
Она опустила руку и положила трубку телефона на место.
– Хорошо, – сказала она, – в таком случае расскажите мне все.
– Я думаю, – сказал Мейсон, – что лучше будет начать вам, миссис Хастингс. Могу заверить вас, что я нахожусь здесь лишь из желания помочь вам. Я начал испытывать большое беспокойство, когда вы не вернулись в мой офис и была обнаружена ваша сумочка, ваш кошелек, ключи, водительские права… и… и другие вещи.
– Какие другие вещи?
Мейсон показал на выдвинутый ящик тумбочки в спальне:
– То, что вы сейчас искали. Должен сделать вам комплимент по поводу ваших актерских способностей. Надеюсь, что вы сможете держать себя так же и перед судом присяжных.
Она задумчиво посмотрела на Мейсона и спросила:
– Мистер Мейсон, если вы действительно Перри Мейсон, моя сумочка у вас?
Мейсон кивнул.
– Как она у вас оказалась?
– Сегодня во время обеда вы пришли в офис и, оставив ее там, ушли.
– Я никогда не была в вашем офисе. Я слышала имя Перри Мейсона. Некоторое время я с мужем жила в Лос-Анджелесе и иногда видела ваше имя в газетах, но в вашем офисе я никогда не была.
– А ваша сумочка? – спросил Мейсон.
– Ее украли вчера в Лос-Анджелесе из моей машины. Мне понадобились сигареты. Я припарковала автомобиль перед магазином, взяла из кошелька доллар и быстро побежала купить сигареты. Когда я вернулась, сумочки уже не было, хотя я обнаружила это чуть позже.
– Ну, ладно, – сказал Мейсон. – Если бы вы сообщили обо всем полиции, присяжные, возможно, и поверили бы вашему рассказу.
– Почему вы все время говорите о присяжных? Почему они должны поверить моему рассказу? Зачем мне выдумывать все это?
– Я понимаю так, что вы не сообщали в полицию?
– Нет, хотя я не понимаю, почему это должно вас интересовать.
– Почему вы не сообщили в полицию?
– Потому, – сказала она, – что, во-первых, о пропаже сумочки я узнала только тогда, когда пришла в мой дом в Лос-Анджелесе. Я стала искать ключи и поняла, что сумочка исчезла. Я хотела вовремя прийти на встречу со своим мужем. Я боялась, что опоздаю, а он очень пунктуальный человек. Я торопилась, поэтому не положила сигареты в сумочку, а просто бросила их на сиденье. Сумочка, очевидно, исчезла как раз в это время, но я обнаружила это, лишь когда стала искать ключи.
–