Название | Italian Hours |
---|---|
Автор произведения | Henry Foss James |
Жанр | Путеводители |
Серия | |
Издательство | Путеводители |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4057664162113 |
The faces in the window look out at the great Sansovino—the splendid pile that is now occupied by the Prefect. I feel decidedly that I don’t object as I ought to the palaces of the sixteenth and seventeenth centuries. Their pretensions impose upon me, and the imagination peoples them more freely than it can people the interiors of the prime. Was not moreover this masterpiece of Sansovino once occupied by the Venetian post-office, and thereby intimately connected with an ineffaceable first impression of the author of these remarks? He had arrived, wondering, palpitating, twenty-three years ago, after nightfall, and, the first thing on the morrow, had repaired to the post-office for his letters. They had been waiting a long time and were full of delayed interest, and he returned with them to the gondola and floated slowly down the Canal. The mixture, the rapture, the wonderful temple of the poste restante, the beautiful strangeness, all humanised by good news—the memory of this abides with him still, so that there always proceeds from the splendid waterfront I speak of a certain secret appeal, something that seems to have been uttered first in the sonorous chambers of youth. Of course this association falls to the ground—or rather splashes into the water—if I am the victim of a confusion. Was the edifice in question twenty-three years ago the post-office, which has occupied since, for many a day, very much humbler quarters? I am afraid to take the proper steps for finding out, lest I should learn that during these years I have misdirected my emotion. A better reason for the sentiment, at any rate, is that such a great house has surely, in the high beauty of its tiers, a refinement of its own. They make one think of colosseums and aqueducts and bridges, and they constitute doubtless, in Venice, the most pardonable specimen of the imitative. I have even a timid kindness for the huge Pesaro, far down the Canal, whose main reproach, more even than the coarseness of its forms, is its swaggering size, its want of consideration for the general picture, which the early examples so reverently respect. The Pesaro is as far out of the frame as a modern hotel, and the Cornaro, close to it, oversteps almost equally the modesty of art. One more thing they and their kindred do, I must add, for which, unfortunately, we can patronise them less. They make even the most elaborate material civilisation of the present day seem woefully shrunken and bourgeois, for they simply—I allude to the biggest palaces—can’t be lived in as they were intended to be. The modern tenant may take in all the magazines, but he bends not the bow of Achilles. He occupies the place, but he doesn’t fill it, and he has guests from the neighbouring inns with ulsters and Baedekers. We are far at the Pesaro, by the way, from our attaching window, and we take advantage of it to go in rather a melancholy mood to the end. The long straight vista from the Foscari to the Rialto, the great middle stretch of the Canal, contains, as the phrase is, a hundred objects of interest, but it contains most the bright oddity of its general Deluge air. In all these centuries it has never got over its resemblance to a flooded city; for some reason or other it is the only part of Venice in which the houses look as if the waters had overtaken them. Everywhere else they reckon with them—have chosen them; here alone the lapping seaway seems to confess itself an accident.
{Illustration: PALAZZO MONCENIGO, VENICE}
There are persons who hold this long, gay, shabby, spotty perspective, in which, with its immense field of confused reflection, the houses have infinite variety, the dullest expanse in Venice. It was not dull, we imagine, for Lord Byron, who lived in the midmost of the three Mocenigo palaces, where the writing-table is still shown at which he gave the rein to his passions. For other observers it is sufficiently enlivened by so delightful a creation as the Palazzo Loredan, once a masterpiece and at present the Municipio, not to speak of a variety of other immemorial bits whose beauty still has a degree of freshness. Some of the most touching relics of early Venice are here—for it was here she precariously clustered—peeping out of a submersion more pitiless than the sea. As we approach the Rialto indeed the picture falls off and a comparative commonness suffuses it. There is a wide paved walk on either side of the Canal, on which the waterman—and who in Venice is not a waterman?—is prone to seek repose. I speak of the summer days—it is the summer Venice that is the visible Venice. The big tarry barges are drawn up at the fondamenta, and the bare-legged boatmen, in faded blue cotton, lie asleep on the hot stones. If there were no colour anywhere else there would be enough in their tanned personalities. Half the low doorways open into the warm interior of waterside drinking-shops, and here and there, on the quay, beneath the bush that overhangs the door, there are rickety tables and chairs. Where in Venice is there not the amusement of character and of detail? The tone in this part is very vivid, and is largely that of the brown plebeian faces looking out of the patchy miscellaneous houses—the faces of fat undressed women and of other simple folk who are not aware that they enjoy, from balconies once doubtless patrician, a view the knowing ones of the earth come thousands of miles to envy them. The effect is enhanced by the tattered clothes hung to dry in the windows, by the sun-faded rags that flutter from the polished balustrades—these are ivory-smooth with time; and the whole scene profits by the general law that renders decadence and ruin in Venice more brilliant than any prosperity. Decay is in this extraordinary place golden in tint and misery couleur de rose. The gondolas of the correct people are unmitigated sable, but the poor market-boats from the islands are kaleidoscopic.
The Bridge of the Rialto is a name to conjure with, but, honestly speaking, it is scarcely the gem of the composition. There are of course two ways of taking it—from the water or from the upper passage, where its small shops and booths abound in Venetian character; but it mainly counts as a feature of the Canal when seen from the gondola or even from the awful vaporetto. The great curve of its single arch is much to be commended, especially when, coming from the direction of the railway-station, you see it frame with its sharp compass-line the perfect picture, the reach of the Canal on the other side. But the backs of the little shops make from the water a graceless collective hump, and the inside view is the diverting one. The big arch of the bridge—like the arches of all the bridges—is the waterman’s friend in wet weather. The gondolas, when it rains, huddle beside the peopled barges, and the young ladies from the hotels, vaguely fidgeting, complain of the communication of insect life. Here indeed is a little of everything, and the jewellers of this