Название | Скажи, что тебе жаль |
---|---|
Автор произведения | Мелинда Ли |
Жанр | Триллеры |
Серия | Хит Amazon. Триллеры Мелинды Ли |
Издательство | Триллеры |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-17-118906-8 |
Интересно, сколько раз за последний месяц Тесса говорила, что пошла нянчиться с детьми Морган, а сама шла к Нику?
– Расскажи, что было на вечеринке?
– Полный отстой. Тесса с Ником сильно поссорились и расстались. Тесса была еще там, когда я уходила. Больше я ее не видела.
– А в школе она сегодня была? – Нужно было спросить у Палмеров, звонили ли они в школу.
– Сегодня уроков не было, у учителей был какой-то тренинг, – прошептала Фелисити. – Мне пора.
– Спасибо! Позвони, если еще что-то вспомнишь.
Фелисити положила трубку.
– Фелисити сказала, что прошлым вечером Тесса ездила на вечеринку у озера с Ником Забровски, – кратко пересказала Морган содержание разговора.
– Это тот парень, что живет напротив вас?
– Да. Не понимаю, почему Палмеры его невзлюбили. – Морган убрала телефон обратно в сумку.
– Если на то пошло, для девушки ее возраста скандалить со старшими и скрывать отношения не является чем-то из ряда вон выходящим. – Ланс развернул машину. – Вполне вероятно, что она осталась на ночевку у кого-то еще.
– Надеюсь.
До озера было недалеко. Ланс миновал зону беседок для пикников и свернул с главной дороги на грунтовку. Местные подростки любили зависать в некотором отдалении от людных мест. Парк и поляну соединяла пешеходная дорожка. Но быстрее добраться до поляны можно было, срезав путь по тропинке, которой дети и пользовались.
Джип подпрыгивал на кочках, и Морган пришлось ухватиться за ручку над дверью. Когда они подъехали к поляне у берега озера, было около двух часов ночи. Свет фар, метавшийся по деревьям, уперся в темную гладь воды и белую «Хонду Аккорд», стоявшую прямо у берега.
– Вот ее машина, – показала пальцем Морган. – Будет прекрасно, если окажется, что она просто ушла к кому-то домой.
Ланс нажал на тормоз, и они вышли из машины. Откуда-то сверху раздались хлопки крыльев, и пронзительный писк едва не заставил Морган запрыгнуть обратно в джип.
– Это что, летучая мышь? – спросила Морган, вытаскивая из сумки фонарь.
– Наверное. – Ланс достал свой фонарь из машины и включил его.
– У тебя есть оружие?
– Да.
Морган подошла ближе к нему. Она, конечно, была самостоятельной, опытной женщиной, но различные насекомые и летучие мыши отнюдь не входили в список ее любимых вещей.
– Мне тоже нужно было взять свой пистолет.
– Обещаю перестрелять всех летучих мышей, которые будут на нас нападать! – хихикнул Ланс.
– Вот теперь только попробуй не перестрелять!
Почва была песчаной, а посередине поляны чернело углубление под костер, обустроенное не одним поколением отдыхающих. Ланс посветил фонарем в яму, полную пепла и головешек. По всей поляне были разбросаны пустые бутылки, пивные банки и бумажные пакеты из-под фастфуда.
– Сколько бы полиция ни гоняла детей отсюда, они все равно возвращаются. – Ланс стоял рядом с ней.
Морган заметила еще одну кучу мусора у самой кромки воды.
– Неужели