Аратта. Книга 4. Песнь оборотня. Мария Семёнова

Читать онлайн.
Название Аратта. Книга 4. Песнь оборотня
Автор произведения Мария Семёнова
Жанр Героическая фантастика
Серия Миры Марии Семеновой (Азбука)
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2020
isbn 978-5-389-17875-5



Скачать книгу

возле него сторожей. – Слышишь меня?

      Худые запястья бьяра, туго примотанные к рукам венда, казались тому совсем ледяными. Жив ли? Когда их вязали, Варлыга изо всех сил напрягал тело, но накхам эта уловка тоже была прекрасно знакома, и ослабить путы не удалось.

      – Андемо!

      – Что? – наконец хрипло отозвался тот.

      – Если ты что-то смыслишь в ворожбе – сейчас самое время.

      Молодой бьяр долго молчал.

      – С чего ты решил, что я понимаю в ворожбе?

      – Давно за тобой наблюдаю.

      Андемо хмыкнул.

      – Они нас не просто тут держат, – тихо, с нажимом заговорил Варлыга. – Я подслушал разговоры сторожей – утром сюда прибудет Аршалай. Он-то и приказал Данхару брать нас живьем и строго запретил калечить… до его приезда. Андемо, не молчи! Нет дела до нас, о братьях своих подумай!

      Бьяр вздохнул:

      – Хорошо, я помогу. Кто твой зверь?

      – Мой зверь?

      – От кого ведет начало твой род? Зверь-бабушка, зверь-дедушка у вас кто?

      Варлыга в замешательстве ответил:

      – Это вы, бьяры да изоряне, со зверями родичи, а у нас в небесных полях свой бог – солнечный Яндар…

      – Что-то не очень до сих пор помог вам Яндар. Сейчас не его время, да и земля не его. Это бьярский лес, владения Матери Зверей. Я воззову к ней и попрошу прислать на помощь твоего зверя-предка. Думаю, такому, как ты, она не откажет.

      – А почему ты не попросишь лесную мать-богиню прислать твоего зверя?

      – Мой не придет, – с горечью ответил Андемо. – Думаешь, я не звал? Мы все непрестанно взываем к матери Тарэн, к ясному Солу и более всего – к другу и спасителю людей Зарни Зьену. Он всегда отзывается. Вот и теперь послал знамение, подал нам надежду, помог выбраться из Длинной Могилы… Но мы опять попались, и я не посмею вновь тревожить его. Мы, бьяры, и так сейчас неугодны богам.

      – Почему? – удивленно спросил Варлыга.

      – Мы склонились перед арьями, как перед зимней бурей, и накхи творят с нами все, что пожелают. Боги не любят слабых. Чем жалобнее мы стонем «спасите-помогите!», тем меньше они нас слушают. А вы, дривы, не сдаетесь – такие люди вышним по нраву… Давай зови своего зверя, а я укажу ему путь. Если он велик, пусть разорвет или отвлечет накхов, если мал – пусть перегрызет наши путы, и мы убежим.

      – Какого такого зверя? – проворчал Варлыга. – Сказал же, мы…

      И осекся, кое-что припомнив – давнее, убранное в самые дальние уголки памяти.

      «Батюшка, меня кто-то ужалил! Ой, как печет, как больно!»

      «Ничего сынок, потерпи. Пусть он запомнит вкус твоей крови. Сейчас поболит, потом весь век спокоен будешь…»

      Варлыга глубоко вздохнул и смежил веки, мыслями возвращаясь в прошлое. Не такое уж и далекое, но теперь тот мир погиб навсегда. Когда не было в родном краю захватчиков-арьев, не стояли на месте родовых деревень вражьи крепости, не полыхало святотатственно подожженное нутро земли и уклад жизни был ясным, простым и незыблемым.

      Вот он, четыре зимы назад,