Gears of War: Господство. Джейсон М. Хаф

Читать онлайн.
Название Gears of War: Господство
Автор произведения Джейсон М. Хаф
Жанр Боевая фантастика
Серия Gears of War
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-118265-6



Скачать книгу

в зарослях высокой травы. Птицы, насекомые – все словно вымерли. По спине Кейт пробежал тревожный холодок.

      И тут откуда-то позади раздался пронзительный визг. Затем еще один. И еще.

      – Что-то подсказывает мне, что до увольнительной нам еще ой как далеко… – пробормотал Джей Ди.

      Все развернулись и привычно рассредоточились, образуя линию обороны.

      Снова насторожившись, Кейт вглядывалась в горизонт, только на мгновение опустив голову, чтобы проверить, заряжен ли ее «Лансер». Это была сделанная на заказ модель из поместья Маркуса, которую она подхватила, когда вокруг них буквально рушились стены. Магазин на шестьдесят патронов был заполнен менее чем на половину. Снова подняв голову, Кейт краем глаза заметила какое-то движение.

      Трава расходилась волнами, как будто под поверхностью к ним бежал кто-то невидимый. Затем над травой показалось какое-то серое пятно и тут же снова исчезло. Но на этом сером пятне мелькнули глаза, в этом она не сомневалась. Белые и невидящие.

      – Малютки! – крикнула Кейт. – Слева!

      – И справа! – добавил Джей Ди, уже побежав в указанном направлении.

      Дел последовал за ним, и Кейт едва не побежала следом. Это желание походило на какую-то инстинктивную реакцию, а не на осознанный выбор. Как однажды выразился Дел, они просто находились на одной волне.

      Однако сейчас она стояла с другой стороны, ближе к Коулу и Маркусу. Оба ветерана, пригнувшись в траве, подались влево. В отсутствие укрытия единственным вариантом оставалось рассредоточиться веером. Кейт вдруг поняла, что выбор у нее только между левым флангом и серединой, где Беард и его «лучшая подруга» Сэм стояли с решительным видом фермеров, готовящихся защищать свою последнюю мельницу. Оружие Беарда было крупнее, и держал он его ниже. Кейт знала, что у всех до обидного мало патронов.

      Беард прижал свое оружие плотнее к бедру. Кейт вспомнила, что такую штуковину называют «Баззкилл».

      – Давно мечтал испробовать ее в бою, – промолвил Беард, не обращаясь ни к кому конкретно. – Ну что ж, пора проредить эту траву.

      – Может, поменьше болтовни и побольше дела? – отозвалась Сэм.

      Кейт отошла на пару шагов назад, с улыбкой глядя на Беарда, наконец-то взявшегося за дело.

      Из широкого дула со свистом вылетали лезвия, прямыми линиями скашивая траву почти до середины. Где-то вдалеке вновь заверещал Малютка, но на самой высокой ноте его визг резко оборвался.

      Беард продолжал стрелять. Перед ним веером расходились прямые линии шириной с круглые лезвия и длиной в сотню метров. Еще двое Малюток упали, как подкошенные. Насколько поняла Кейт, Беард специально в них не целился: он старался создать в высокой траве коридоры, пересекая которые, эти жутковатые твари становились бы легкой мишенью для остальных.

      Собравшись с духом, Кейт открыла огонь короткими очередями. Каждый раз приклад больно ударял ей по плечу. Одна из костлявых тварей полетела вверх тормашками, размахивая всеми конечностями. Другая резко обмякла и упала головой вперед, исчезнув в траве.

      Справа