Волшебные сказки на ночь. Энид Блайтон

Читать онлайн.
Название Волшебные сказки на ночь
Автор произведения Энид Блайтон
Жанр Сказки
Серия
Издательство Сказки
Год выпуска 2018
isbn 978-5-389-17838-0



Скачать книгу

без отдыха, – буркнул гном. – Тебе нужно разнести ещё несколько посылок. Вот эта – волшебнику Чародею, эта – гному Туману, а эта – великану Грохотуну.

      – Но я даже не знаю, где они живут, – сказал Уильям.

      – Это не важно, – отмахнулся Тримбл. – Башмачки отведут.

      И правда, башмачки отвели Уильяма ко всем заказчикам. Мальчик не успевал удивляться всему, что видел.

      Сначала башмачки принесли его в лесок, посреди которого стояла высокая-превысокая башня без двери, но зато с аккуратной табличкой:

      – Забавно, – заметил Уильям, оглядываясь по сторонам. – Здесь нет входа! – Но всё же постучал по стене башни.

      – Входите, входите! – откликнулись изнутри.

      – Но как? – спросил мальчик. – Здесь нет двери.

      – Ах, боже мой, опять я забыл вернуть дверь на место! – зарокотал низкий голос в башне. – Дверь, на место!

      И в тот же миг в стене башни возникла ярко-зелёная дверь. Уильям изумлённо уставился на неё, но потом всё-таки открыл. И очутился в маленькой круглой комнате, посреди которой сидел горбатый старичок и читал огромную книгу. У старичка была такая длинная и густая борода, что закрывала собой почти весь пол. Уильям осторожно пересёк комнату, стараясь не наступить на неё.

      – Вот, – сказал он, – это вам посылка от гнома Тримбла.

      Он отдал свёрток и тут же вышел. К его удивлению, как только он очутился снаружи, дверь мгновенно исчезла. Правда, очень странно?

      А башмачки уже спешили дальше, не давая мальчику ни минуты передышки. Они стремительно выбежали из леса и помчались вниз по другой стороне горы, а потом вдруг замерли.

      – Что такое? – не понял Уильям. – Почему я не вижу никакого дома? Наверное, башмачки что-то перепутали. Надеюсь, они не заставят меня мёрзнуть тут целый день!

      И вдруг под ним дрогнула земля! Уильям уже испугался, что началось землетрясение, как услышал чей-то рассерженный голосок:

      – Немедленно слезь с моей входной двери! Из-за тебя я не могу её открыть! Слезь, тебе говорят!

      Голосок доносился откуда-то снизу. Под Уильямом снова задрожала земля, и тут он понял, что стоит на аккуратной коричневой двери, почти сливающейся по цвету с горой. На двери была маленькая табличка:

      – Извините, пожалуйста! – крикнул Уильям. – Я не знал, что стою на вашей двери! Но мои ноги отказываются сойти с неё!

      Внизу рассерженно зашумели. А потом кто-то с такой силой толкнул вверх дверь, что Уильям подлетел в воздух и с размаху плюхнулся на землю.

      – Осторожнее! – недовольно вскрикнул он. – Вы меня в воздух подбросили!

      – Так тебе и надо! – сварливо ответил гном, высовываясь из дверного проёма. – Зачем пришёл? Ты мальчик, который продаёт картошку?

      – Вовсе нет! – ответил Уильям. – Гном Тримбл велел передать вам эту посылку.

      Гном Туман выхватил свою посылку из рук Уильяма и тут же скрылся под землёй, со стуком захлопнув за собой дверь.

      – Уходи отсюда! – крикнул он. – И не вздумай