Жизнь – смерть – жизнь. Л. А. Гурченко

Читать онлайн.
Название Жизнь – смерть – жизнь
Автор произведения Л. А. Гурченко
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2020
isbn 978-5-907255-58-6



Скачать книгу

посаженное первым космонавтом планеты Юрием Алексеевичем Гагариным в 1961 году на Цейлоне – живое, но прекратило свой рост в год гибели Гагарина, в 1968 году.

      – «Вы будете, как боги, знающие добро и зло» (Быт. 3, 5). «Вот, я сегодня предложил тебе… смерть и зло» (Втор. 30, 15).

      (Фото Золотарёвой Екатерины Николаевны. 2013 год).

Автор

      Плодоносные розги стихов

      Пролог

      Любовь и волки

      Но, слабый славянин, русь техносила[1],

      Зубылда наш, угрюмый зубоскал,

      Я русопят, а не славянофила

      Отсталый взгляд, – ты на словах палкал[2],

      Ни воин, ни мудрец, как был, ни то,

      Ни сё, кентавр, а русь прорвёт реальность,

      Торговлю праздную, продажность: «Что-о?!

      Вам от своих трудов жильё и транспорт?!» —

      Мы привлечём из северных широт

      Любовь к войне и мудрости – волков,

      Природы римских духов – той тропой,

      Где lupus их звучит не «волк» – «любовь»[3].

      И быть – ещё чужое бытиё,

      Но соучастие в ином – своё.

23. 02. 2009 г.

      1. Пустынножители

      Леденящая

      синева октября,

      и под ветром солнечного света

      волнуется жёлтая зелень деревьев —

      плач журавлей несут скорбные крылья.

      Настоящая

      заря перелёта,

      плывут за волною волна – подряд.

      Журавли растеклись – у всех на глазах —

      подземным океаном потопного крика.

      Но с ветром усилий,

      величая землю плачем,

      дождались собратьев,

      на клинья разбились.

      «Из Белоруссии! —

      смятение моё

      усилила женщина —

      летят!».

      Летят, чтобы проснулись мы,

      летят и кричат: учители,

      два жезла силы добыли мы,

      словене и кривичи,

      Успешные —

      Наш русский меч и русский крест,

      стянули усобоядных славян

      под русский стяг, —

      на белый свет!

08. 10. 2009 г.

      2. К националистам без креста

      Не задирая носа, голосом ясным,

      Без пафоса, но с чувством перемен,

      Не удаётся сказать вам незаглазно:

      И я хочу – послать бы в передел

      Клеймённых русских, чей чекан «безобразник»,

      А с ним «буян». Любой бы леденел —

      Глаза в глаза – поняв, что переключатель

      Задатчика движений вековых —

      Всего лишь наше слово, как обладатель

      Вещей и дел. Слова имея, вы

      Прямым путём придёте к действию, к славе,

      Язык не умер, будете правы́.

      Что толку, что – да и зачем же под немцев

      Генетика коси́т у вас? Когда,

      Рождённые мы дважды, мы – русь, воскресши

      В



<p>1</p>

От греч. тэхнэ, искусство, мастерство.

<p>2</p>

Палкать (арханг.), скакать.

<p>3</p>

Значение «враг» и «волк» может соотноситься со значением «любовь»; типологически лат. lupus «волк», но русск. любовь (Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М., 1996. – С. 87).