О доблестном рыцаре Гае Гисборне. Юрий Никитин

Читать онлайн.
Название О доблестном рыцаре Гае Гисборне
Автор произведения Юрий Никитин
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 2011
isbn 978-5-699-52430-3



Скачать книгу

и пожеванное, словно старая одежда, пролежавшая сто лет в сундуке, глаза совсем выцветшие от старости, такому в самом деле помирать не страшно, еще раз поклонился и сказал слабо:

      – Я передам ваши слова, господин.

      Он повернулся с трудом, слышно, как жутко скрипят суставы (у телеги с несмазанными колесами, что везет тяжелый груз на гору, и то тише), тяжело пошел вдоль домов, едва передвигая ноги.

      У каждого дома он останавливался и что-то говорил у окна с закрытыми ставнями, но Гай уже смотрел на могучую фигуру Хайдуна, за которым дружно топают его верные соратники Сэм и Нил, луки за спиной, морды довольные.

      Хайдун опустился рядом, быстро зыркнул по сторонам.

      – Всего один, – шепнул он. – Жаль, совсем мальчишка. Видимо, послали за подмогой. Или поднять тревогу в других селах.

      – Где он сейчас? – спросил Гай тоже шепотом.

      – Отнесли подальше в чащу, – объяснил Хайдун. – В овраге забросали ветками, никто не увидит.

      – Да мы и не собираемся никого выпускать, – ответил Гай. – О мальчишке молчи. Пусть думают, что добежит и приведет помощь.

      – Пока ждут и надеются, – сказал Хайдун понимающе, – не будут разбегаться? Это хорошо, будут сидеть тихо.

      – А мы тем временем уйдем, – пояснил Гай.

      – Ты прав, командир, – сказал Хайдун с одобрением. – Незачем народ волновать…

      – Командир всегда прав, – заметил Сэм. – Ну, давайте начнем?.. А то у меня живот к спине присох!

      – А у меня все еще сарацинский песок в желудке, – буркнул Нил.

      – Еще не дожарилась, – пояснил Гай.

      – Да я и сырую сожру! – заверил Сэм.

      Гай присматривал за порядком, удерживая, чтобы не ринулись вышибать двери, а за это время лучники, не удержавшись, подстрелили еще трех толстых гусей, быстро выпотрошили и тоже взялись жарить там же на костре посреди улицы.

      Солнце перешло на другую сторону неба, Гай сказал негромко:

      – Армстронг, отправь двоих на ту же тропу. Так, на всякий случай.

      – Думаете, кто-то попробует еще за помощью?

      – Или решит просто сбежать, – пояснил Гай. – Здесь понимают, можем и сорваться.

      – Ладно, – сказал Армстронг, – буду менять их через каждые три часа.

      Лучники ушли вроде бы шарить по сараям, затем задами вышли к лесу и приготовились сторожить тропу.

      Солнце опускалось медленно и величественно, в небе громоздились пылающие горы, где разверзлись исполинские бездны огненных пещер. Гай смотрел с трепетом в душе, ничего подобного не видел в Англии, где небо всегда затянуто низкими и плотными тучами, где даже солнце видишь два-три раза в году.

      Со стороны болота начало приближаться стадо коров, все упитанные, у каждой отвисающее до земли, разбухшее молоком вымя. Следом мальчишка-пастушонок, испуганный и ничего не понимающий, Гай послал Хайдена и Армстронга встать между коровами и веселящимися лучниками, чтобы ни у кого не было соблазна подстрелить еще и корову, и вообще чтоб оставались у костра, пока коровы не разбредутся по домам.

      Измученные