Русские фамилии. Популярный этимологический словарь. Юрий Александрович Федосюк

Читать онлайн.
Название Русские фамилии. Популярный этимологический словарь
Автор произведения Юрий Александрович Федосюк
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 2011
isbn 978-5-89349-361-0, 978-5-02-022710-1



Скачать книгу

Парамона Бабурина следующее: «… его отец был владетельный грузинский князь из племени царя Давида… А по другим известиям родоначальником Парамона Семеновича был некий индийский князь Бабур Белая Кость». Ни более, ни менее! Тургенев отразил здесь извечную слабость некоторых людей к возвеличению родословной своей и своих близких. Увы, и сейчас иногда можно услышать семейную легенду о якобы знатном происхождении рода, причем на помощь приходит – как и у Пунина – произвольное этимологизирование фамилии. Иной Ханов всерьез заверит вас, что он потомок какого-то древнего хана, Ермаков – будто бы он потомок знаменитого Ермака Тимофеевича. Как будто иметь простых, незнатных предков – дело слишком обыкновенное, нестоящее. Разумеется, и Бабурин – самая обычная крестьянская фамилия. Слово «бабура» в русских говорах имеет несколько значений: бабушка, мотылек, горький гриб, кость для игры в бабки, рыба подкаменщик. Как видите, вс обычные слова, преимущественно из деревенского быта.

      БАБЫКИН. В онежских говорах бабыка– заика.

      БАГЛАЕВ. Баглай– слово тюркского происхождения; в курских говорах – неповоротливый человек, увалень.

      БАГРЕЕВ. В архангельских говорах багрей – вспыльчивый, легко багровеющий.

      БАГРИМОВ. Багрим– древнерусское имя; из тюркского Байрам – личного имени по названию мусульманского религиозного праздника. Другой вариант этого же имени – Бугрим.

      Поэт Державин производил свой род от мурзы Багрима, выходца из Золотой Орды и писал в одном из своих стихотворений:

      Забудется во мне последний род Багрима,

      Мой вросший в землю дом никто не посетит.

      БАГРОВ. Багром в народе образно называли ухватистого мужичка, склонного подбирать все, что может пригодиться в хозяйстве.

      БАДАЕВ. Бадай– шалун, повеса, озорник. «Ах, ты, бадай этакой, долго ли не перестанешь шалить!» – бранила мать ребенка.

      БАЕВ. Бай в русских говорах – говорун, рассказчик, сказочник. От этого же корня слово «краснобай» и выражение «сказывать байки» (то есть сказки). Возможно и тюркское происхождение: «бай» на Востоке – хозяин, богач.

      БАЖАНОВ, БАЖЕНОВ. Бажáн и Бажéн– чрезвычайно распространенные в старину русские нецерковные имена. Нарицательное значение обоих – желанный, сердечный, милый.

      БАЖОВ. Автор «Малахитовой шкатулки» писатель П. Бажов так объяснял этимологию своей фамилии: «бажить – самое ходовое, северное слово, означает – ворожить, но не угадывать, а предвещать, накликать». Кому-то из предков Бажова приписали такое умение, откуда и фамилия.

      БАЗАНОВ. Базáн – человек громогласный, шумный, говорливый. Базаном называли и крикливого, часто плачущего ребенка.

      БАЗАРОВ. В переносном значении «базар» – крик, шум, гам. Так могли прозвать шумного, крикливого человека. Есть и восточное имя Базар; им обычно называли ребенка, родившегося в праздничный базарный день, что считалось добрым признаком. По-бурятски же «базар» означает «алмаз». Русские люди по имени Базар упоминаются в документах, начиная с конца XV века.

      БАЗИЛЕВСКИЙ. Чаще всего семинарская