Скиталец. Игорь Ковальчук

Читать онлайн.
Название Скиталец
Автор произведения Игорь Ковальчук
Жанр Боевое фэнтези
Серия Бастард
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 2006
isbn 5-289-02297-X



Скачать книгу

дела.

      – Давай, тяни, не сомневайся. Подать мне руку у тебя сил хватит?

      – Что, могуч стал, спасу нет? Уже и сам справляешься?

      – Не все ж в учениках ходить.

      – То-то я смотрю, и связь на этот раз устойчивее.

      – Посох хорошо работает, – огрызнулся друид. – Ну что, даешь руку, лентяй? Или я вам уже без надобности?

      – Позволь хоть в трюм спуститься, – усмехнулся Дик, приоткрывая один глаз – чтобы не налетать на людей и мачты, – но при этом не прерывая контакта. – Не хочешь же ты вывалиться на палубу на глазах у всех!

      – Так вы на корабле? – вскричал Трагерн.

      – А где же еще?

      – Я думал, вы по суше путешествуете…

      – С Кипра?

      – Хм…

      – Ну что, передумал?

      – Нет, – решительно ответил друид. – Оборванцем больше, оборванцем меньше – думаю, моряки и не заметят, что появился лишний пассажир.

      Как только Дик оказался в безлюдном уголке трюма, он протянул другу руку и решительно дернул его на себя.

      Трагерн, впрочем, ступил на доски нижней палубы с достоинством и даже с важностью, не присущей ему прежде. Он был облачен в длинный и широкий друидский плащ с капюшоном – того цвета, который позволяет неподвижному человеку оставаться совершенно незаметным в лесу. Под плащом на нем было что-то вроде длинной – до щиколоток – котты[8] с разрезами от колена. На голове Трагерна оказался золотой налобный венец с рисунком из колосков, переплетенных с рунами огама. На поясе висел золотой серп и какие-то мешочки, пряно пахнущие сухими травами, а на груди – вырезанная из дерева фигурка. Что она изображала, понять было невозможно.

      – Каким ты франтом, – заметил Дик, оглядывая друга с головы до ног.

      – Да, я наконец-то стал друидом, полноправным членом Круга, – гордо ответил Трагерн.

      – А до того?

      – До того был только учеником. Я думал, ты знаешь.

      – Вот как? Я вижу, твои заслуги по снятию печати оценили довольно высоко.

      – А тебе жалко? – обиделся друид. – Тебе-то с печатью тоже ничего не удалось сделать!

      – Ладно, без ссор… А где твоя змея?

      – Какая еще змея?

      – Ну всем известно, что друидов всюду сопровождает хотя бы одна змея.

      – Неверный признак. Ты же не друид…

      – Но и я не змея, – улыбаясь, сказала выступившая из темноты Серпиана. – Я – серпентис, разница все-таки есть… Вы бы не кричали о друидах и змеях, господа, на весь корабль. А то придется не только глушащее заклинание накладывать, но и мозги морякам прочищать. А эти мозги еще искать надо, лишняя забота… Потише, ладно? Рада тебя видеть, Трагерн. – Она обняла его одной рукой.

      На ней наконец-то было нормальное платье, которое они купили в Акре в тот же вечер, как вернулись с гор, от источника. Покупать пришлось ношеное, у дочки трактирщика, и самое дорогое, праздничное, поскольку лишь его Серпиана могла надеть без гримаски недовольства на лице. Дик, конечно, купил ей ткани на новое платье, но не желал ждать, пока она что-то там сошьет: ей было холодно нагишом – иллюзия хоть и создает



<p>8</p>

Котта – широкая туника, надеваемая на нижнюю рубашку