Soviet mutantsi. Litoro tse qabolang. СтаВл Зосимов Премудрословски

Читать онлайн.
Название Soviet mutantsi. Litoro tse qabolang
Автор произведения СтаВл Зосимов Премудрословски
Жанр Юмор: прочее
Серия
Издательство Юмор: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005092977



Скачать книгу

u lebala, Pukik, empa u bua ka chokolete! – ka letsoalo a hana Kazul ea bitsoang Zulka. Batho ba baholo Kazul ke moetlo oa ho bua ka pheletso ea «ia» – Kazulia, le mocha – ntle le "-" Kazul. Ho hlakile? – Se ke oa bolila, oa eketseha, tsohle li tlatsitsoe ka oli!! E phahameng. Re tsoetsoe ’me ra pholoha.

      – Banab’eso bohle ba hlokahetse. – Pukik o ile a tabola lesapo la mokokotlo leboteng mme a le fetola ka pela hae. Bareki ba ne ba sena mahlo ka hona ba ne ba sheba ka lehata la bona kaofela mme ba bona hanghang sedikeng, ke liperesente tse mashome a mabeli feela tse neng li tsepamisitsoe maikutlo, ’me tse ling kaofela li ne li nkuoa e le tsa morao-rao.

      – U phutha boea ba k’hothone ka eng, ha bo ntse bo nyoloha? – o ile a hlaba hlooho ea hae ka lesapo la Zulk Pukik, ea neng a bososela hamonate hape a honotha hape, a chesoa ke letsatsi.

      – Eh, heh, heh – maswabi a ile a hlaha ka letsohong le letšehali la lehata ka foromong ya lehlabathe mme a akgela marama a hae, a siya letshwao.

      – U se ke oa zibdi uena, joalo ka dandruff litlamong tsa hau! – Zulka o ile a lla mme a beha konopo ka letsoho la hae la letsoho ho Pukik. Ho tobetsa ho ne ho utloahala ebe ho tšoana le ho kena botebong ba kotopo.

      – Tobetsa hape! – ho botsa Pukik.

      – U rata’ng?.. E tšoare … … ’me Kazulya a beha fofan ka tlasa poleiti e ka morao haholo ho eena hoo e ka bang litšila tsohle li ileng tsa phatloha mantle a hae.

      – Oooooh!!!! – lehata le ne le koaetsoe ke ho thothomela ho thothomelang, hobane ena ke tsela e joalo ea ho hlatsoa, joalo ka bate kapa sesepa.

      – Se ke oa nahanisisa, zema, u se ke oa bola. Tsohle di phahame haholo!!!

      – Nke ke ka khumama … – bakeng sa gundel o melancoly.

      – E romella!.

      – Se ke oa inama..

      – E romella!!

      – Se ke oa khumama!

      – E romella!!!

      – Se ke oa inama!!

      – E Resa!!!!

      – U se ke oa khumama!!!

      – Ho Rekisa, Ho Romella, Ho Romella, Ho Reta, Ho Reta, Ho Reta, Ho Romella!!!!! – Zulka o ile a phefumoloha ka matla ’me a hooa – Aaaoo!!!!!!!

      – Se ke oa hoeletsa joaloka kolobe. – Pukik o tsamaile.

      – Mme «kolobe» ke eng?

      – Ha ke tsebe, ka hona se etsahetse ho nna.

      – E tsoa kae?

      – Ho tloha kamele.

      – Kamele? Lentsoe lee ke eng?

      – Ah?.. E, hape le «kolobe.» Ntlohele hle!

      – Ahh! Ho joalo, phomola.

      – E reng, «aaaaa»? – o ile a kena-kenana le Pukik.

      – E, ke hlokometse?! – Zulka o ile a sisinya leihlo.

      – Ke eng, «e utloisisitsoeng»?

      – «kolobe» eo ke «kamele», mme «kamele» ke..

      – «kolobe»! – o ile a eketsa moriti eaba o ntša motso o mong leboteng. – Ha e khanye… Na u batla ho ja? – mme a e maneha ka leihlong la hae.

      – Ugh.. – o tšoela mathe. – E, u ja eng, empa ja. Sheba hohle. Lintho tsohle li ntle hakae, li lefifi..

      – Toto le eona, e lefifi eseng li-horseradish ha e bonahale, haese uena.

      – «Me u shebahala hantle, sena ke naha ea heno, naha ea heno!!

      Pukik o ile a phahamisa leqheka la hae ka booatla, a phahamisa mahlo a hae mme a se ke a bona letho. O ile a sheba tlasa mahlo a hae a sa hloneke, a bile a e-na le pono e…

      – Ee, ha u shebahale, empa sheba ka hare, botebong ba moelelo…

      – Eng?

      – Sena!.. Seo re se batlang ka hare.

      – Ha ke bone letho. – mme Pukik o ile a theola seriti sa hae ka bohale.

      – Joang: Kea bona, empa ha u tsebe? -Zulka ka molala oa hae oa molala o ile a tabola lehata la hae ka mekhahlelo e ’meli mme a qala ho reteleha: joale ka ho le letona, joale ka ho le letšehali, joale ka tlase, joale tlase … – Joale na u bona botle ba lefifi la naha?

      – Joale eng?! – Punkik. – ho utloile bohloko kaofela..

      – E, o shebahala hantle le ho feta! – mme eena, bohlong ba hae ba bongoana, o ile a mo hlaba joalo ka sebapali sa hamore. Lehata la hae le ile la phahama, eseng linaleli, empa mahlo a hae a ile a hlaha.

      – Ntlohele hle, o mobe. o ile a hoelehetsa.

      – Ah ho joalo?! – mme eena, a sebelisa matla a hae ho phahamela matla, ’me ho bile le lithunya tse nyane habeli ho feta Kazul, a otlolla methapo ea kutlo mme a e lahlela, ka inertia ea angular velocity, khahlano le lebota. Shards e ne e se na methapo ea kutlo, ka hona e ne e sa utloe bohloko, ka hona Pukik o ile a qala ho omella sefahleho se thata joalo ka bolo ea billiard le ricochet: a phunya phatla ea hae pela lejoe le khokhothetseng leboteng, ebe o kena siling, ebe siling, kamoreng e tlase, hape khahlano le lebota, lerako le leng ka mokatong, hape ka lebota, siling, ka mokatong, hape ka lebota, lerako le leng, siling, ka mokatong, ka lebota, lebota le leng ’me la potlakela Zulka ka boithatelo.

      – «Me u tle, ho seng joalo haufinyane ho tla ba le mofuta oa phokotso … – Shisha o ile a hema haholo.

      – Litokolotso ke life? -Zulka o lekile ho hlakola leihlo, empa leihlo la mahlo le ile la pikitla mme la mo tlamella molaleng ka molala ke mokokotlo oa potoloho e fetileng.

      – U hloka ho ea litlelaseng. – e tsoetse pele kazul e ’ngoe e bitsoang Soplyushka. – in Galupia, nakong ea koluoa.

      – Leruo la mahlaseli a bohlokoa le felile. – shard ea pele e robehile, e ile ea bitsoa – ea pele.

      – Li-Cesspools … – a eketsa la Bobeli, o ne a boetse a bitsoa joalo.

      – Mme ka hona, e le hore motho e mong le e mong a se ke a shoa hantle, likhohlopo tse mpe li tla felisoa.

      – Ba etsetse lijo tse monate.

      – E, re tla shoa ka tsela efe kapa efe haeba re sa fumane mohloli o mong oa lijo. – Shisha o ile a lihela likhala, ’me kaofela hang-hang ba lla ka bonngoe. Zulka o ne a ntse a sa tsebe se buuoang, ho bohlokoa le ho feta hore a bulehe kapele, mme a inama, a ts’oara e ’ngoe ea lijali le leihlo ka thuso ea leoto-leoto le huliloeng mme la phatloha ka makhetlo a mahlano. Leihlo le fanyehiloe nkoe, ’me kamora nakoana motsotsoana oa’ mele o ile oa potlakela ho leihlo, oa e otla. Leihlo le ile la fofa la tloha mmeleng mme la otlanya mokokotlo molala, la thunya mme la hula ka mora leihlo ho kotana. Leihlo le ne le le lerootho, ’me ka lebaka la ho otlanya, a hulanya Zulka, a otla lebota le bohale haholo’ me a ntša lesoba. Chopik o ile a fofa ’me leihlo la hae la fanyeha. Barab’abo rōna ba ile ba potlakela ho ea pholosa, ’me e le ka lekhetlo la pele, ba «hula» ke pina ea koena, ka boima, ho tloha tekong ea bohlano ba ntša mahlo a bona ka jeme mme lebota la oela, ba etsa tse sa tsejoeng ka pulo e kholo. Pele ho motse, Galupy o ne a sa tsebe ka bophelo ba lefatše, kapa batsamaisi ba ne ba sa ba tsebise.

      Kaofela li ile tsa thula hlooho, ’me tsa utloa khanya ea letsatsi ea letsatsi ho fihlela motse o sa bonoe ke bongata ba batho ba Galups.

      Ka tšohanyetso, shoalane e ile ea tla hape mme lekhoaba le letata Stasyan le ile la fofa ka sekoting ’me la itihela fatše ka mpeng ea lona…

      – Oho, u mang? – ho botsa Zulka.

      – O mo otle!! – Ho hooa ka mokokotlo oa leshome, mme