Название | Потерянное поколение |
---|---|
Автор произведения | Дон Нигро |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 2009 |
isbn |
СКОТТ. Сара от меня без ума.
ЗЕЛЬДА. Ты засовывал деньги в рот пригоршнями и жевал, как салат.
СКОТТ. Джеральд и Сара поняли, что это символический жест. Они богатые. Богатые – не такие, как мы с тобой.
ЗЕЛЬДА. Да. Они писают через уши.
СКОТТ. Может, я пьяница, но я симпатичный пьяница. Все любят меня за мое обаяние.
ЗЕЛЬДА. Пьяный ты не обаятельный. Ты противный. Ты из кожи вон лезешь, чтобы все возненавидели тебя.
СКОТТ. Это неправда.
ЗЕЛЬДА. Ты снял штаны пред женой Генри Луиса Менкена[8] и показал ей свой пенис.
СКОТТ. Знаешь, я подумал, что раньше она не видела ни одного.
ЭРНЕСТ. Ты не думаешь, что она видела пенис Менкена?
СКОТТ. Я предположил, что она закрывала глаза. Послушай, Зельда, если хочешь бросить пить, попутного ветра. Я тебя не останавливаю.
ЗЕЛЬДА. Но здесь будет так одиноко, когда ты напиваешься, а я – нет.
СКОТТ. Значит, в этом моя вина?
ЭРНЕСТ. Ты – мужчина. Твоя вина во всем.
СКОТТ. Почему все должно быть чьей-то виной? Что мы тут делаем? Ведем учет?
ЗЕЛЬДА. Конечно, мы ведем учет. Мы женаты. До нашей смерти делать нам больше нечего.
СКОТТ. Писать. Вот что мне нужно делать. Что делать тебе, я не знаю. Я становлюсь другим человеком, когда пишу. Мудрым и спокойным, сострадательным и добрым. Но я не могу оставаться таким в реальной жизни. Вот почему я пью. Но я хочу быть добрым человеком, сильным человеком, для моей дочери. Человек хочет поддерживать иллюзию собственных силы и доброты ради своих детей.
ЭРНЕСТ. Дети убьют тебя, если ты им позволишь.
ЗЕЛЬДА. Скотт хотел, чтобы я убивала своих детей.
СКОТТ. Что ты такое говоришь?
ЗЕЛЬДА. Ты знаешь, что я говорю.
СКОТТ. Никто тебя не заставлял.
ЗЕЛЬДА. Ты их не хотел.
СКОТТ. А ты их хотела?
ЗЕЛЬДА. Я не хотела их убивать.
СКОТТ. Добро пожаловать в реальную жизнь.
ЗЕЛЬДА. Если это реальная жизнь, почему здесь так плохо обслуживают?
СКОТТ. Реальная жизнь – это хаос. Я пью, чтобы слиться с хаосом.
ЗЕЛЬДА. Ты украл это у меня. Я это сказала. Перестань красть у меня. Ты крадешь у меня, потом Эрнест крадет у тебя, и что я за это имею?
СКОТТ. Ты можешь смотреть на мой пенис. Кто-нибудь хочет взглянуть на мой пенис?
ЭРНЕСТ. Никто не хочет смотреть на твой пенис.
ЗЕЛЬДА. Тем более, что понадобится увеличительное стекло, чтобы разглядеть его.
СКОТТ. Мне действительно хочется показать кому-нибудь мой пенис.
ЭРНЕСТ. Если ты и дальше будешь показывать свой пенис всем, кого встретишь, кто-нибудь врежет тебе по физиономии.
ЗЕЛЬДА. Давай, Эрнест. Врежь ему по физиономии.
СКОТТ. Если Эрнест врежет мне по физиономии, американская литература понесет трагическую утрату.
ЗЕЛЬДА. Не обязательно бить
8
Ге́нри Лу́ис Ме́нкен/Henry Louis Mencken (1880-1956) – американский журналист, эссеист, сатирик. Ф. Скотт Фицджеральд назвал Менкена «человеком, сделавшим для американской литературы больше, чем кто бы то ни было».