Я ТАК ДУМАЮ. Издание второе, исправленное и дополненное. Игорь Храмов-Тесёлкин

Читать онлайн.



Скачать книгу

устанавливаются иерархические отношения: один язык – священный, другой – профанный.»

      Евреи во времена Христа выходили из этого положения, почему мы не можем сегодня?

      Мне кажется, вы, как это у Вас бывает в большинстве встреченных мной случаев ищете проблему там, где её нет. Во первых, никто бы не посмел употреблять слово «поганый», который, кстати. означает иноверный, говоря о родном языке. Во вторых, это не два языка, а более ранний и поздний вариант одного и того же языка – так точнее! Язык Шекспира отличается от современного английского, так же, как варианты этого языка в разных провинциях – кардинальнее, чем русский и украинский! В третьих, это, как Вы справедливо изволили заметить, есть во всех языках: богослужебный грузинский и армянский, как свидетельствовали знакомые мне представители этих народностей – это не те современные языки, на которых они говорят, как никому не приходит в голову общаться богослужебными терминами. А газеты выходят на иврите и даже на латыни, кажется, во всяком случае выходило что-то – чтобы придать этим языкам разговорную практику.

      ****

      Дискуссия на литературном сайте:

      Отзыв на молитвы о всяком прошении

      Хорошие молитвы, правильные! Может стоит их приблизить к русскому обиходному языку, не церковному, так как многие не понимают смысла многих слов и это отталкивает их. Надо приблизить таким путём, чтобы молитвы стали всем доступны. Я часто это слышу. Спаси Господи! С праздником! Ольга.

      Ольга Сергеева -Саркисова

      Нет, не стоит! Почему – автор этих строк неоднократно писал об этом

      О замене богослужебного языка на современный русский

      Неужели уж настолько сложно, что молитвы необходимо «обновлять», как антивирусную программу? Неужели уж люди настолько глупые? Вам лично что-то непонятно?

      Мне понятно всё! Я и латынь учила и древнерусский в универе. Но я постоянно слышу об этом, и что трудно понять о чём эта или иная молитва. Народ по-русски -то не понимает, а на церковном и древнерусском, тем более.

      Всего доброго.-Ольга

      Ольга Сергеева -Саркисова

      Так надо учить – и русский, и древнерусский, который в годы Советской власти пытавшиеся сломать исторический хребет народу правители стали именовать церковнославянским! Уверяю Вас: и в армянской апостольской, и в грузинской церквях, сохранивших отчасти, как и русская, дух старинного Православия, служат совсем не на том языке, на которым на улице разговаривают!!! Зачем под безграмотных-то подстраиваться? РЕФОРМЫ НУЖНЫ ГЛУПЫМ!!! об этом и не только

      Что-то непонятно – идите к Свидетелям Иеговы (ныне запрещены на территории РФ И ХТ) – там всё на новоязе!

      ***

      Протоиерей Михаил Ходанов, автор многих книг о Высоцком, отвечает на вопросы о любимом поэте.

      Поэт неизмеримо выше меня, хотя я и священник.

      Батюшка делает нравственный комплимент любимому поэту, которого он исполняет, но не это мне интересно… Это его дело….

      Его преподобие,