Хроники Азура. Огненная сага. Бернхард Хеннен

Читать онлайн.
Название Хроники Азура. Огненная сага
Автор произведения Бернхард Хеннен
Жанр Героическая фантастика
Серия Хроники Азура
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2017
isbn 978-617-12-6775-6



Скачать книгу

объят горячкой.

      – Давайте, поднимайте! – повторил Люцио, как только открылись ворота.

      Внутренний дворик, в который занесли паланкин, освещался тремя факелами. Желтый свет разрезал тень крытой галереи, которая окружала весь дворик. В галерее складывали конфискованный товар: бочки и сундуки, рулоны ткани и мешки с зерном. Целое состояние! После продажи этих товаров выручка подлежала передаче рыцарям ордена Черного Орла, но Томмасо Галли, капитан порта, не торопился расставаться с имуществом.

      Во дворе стояли несколько дружинников, которые недоверчиво разглядывали Люцио. Звание верховного священника делало его неприкосновенным и одним из наиболее высокопоставленных лиц Цилии. Во взглядах воинов Люцио прочел упрямство и вину. Они знали, что их повелитель что-то скрывал.

      – Где Томмасо?

      – Я здесь!

      В дверном проходе показалась небольшая фигура. Томмасо вышел во двор в сопровождении двух слуг с фонарями. На нем были невероятно облегающие штаны, которые вошли в моду у патрициев и богатых торговцев. Штаны были настолько узкими, что детородный орган капитана порта отчетливо просматривался под тканью. Как будто этого было мало, штаны оказались еще и непристойно красного цвета.

      – Что вывело вас из себя, мой друг? Вы ворвались сюда, будто перед стенами нашего города стоит дикая орда, – сказал Томмасо, торопливо подходя к священнику.

      – Нам лучше поговорить наедине!

      Капитан порта удивленно поднял брови. Его белая шелковая рубашка с золотыми пуговицами была не застегнута, а на щеках были видны остатки вытертой в спешке пены для бритья. Его узкие усики были идеально подстрижены.

      – А как быть с дамой? – Томмасо кивнул на паланкин.

      – Дама остается! – грубо ответил Люцио.

      – Зачем все так усложнять? Мы можем поговорить при всех. Признаться, я немного тороплюсь. Купец Маттео Канали устраивает сегодня роскошный пир, и на нем ожидают моего присутствия, ведь это входит в мои должностные обязанности. – Он посмотрел на Люцио с самодовольной ухмылкой и начал застегивать рубашку. – Может, вас не пригласили?

      Люцио сдержался, подумав, что если все пойдет по плану, то этот надутый сноб уже через несколько часов может сложить голову на плахе.

      – Поверьте, вы не хотите, чтобы другие услышали то, что я собираюсь сказать вам.

      Томмасо насупил брови, затем лениво кивнул своим дружинникам:

      – Идите в дом. Нам нужно обсудить решения высокого совета.

      «С какой же легкостью ему удается лгать», – с отвращением подумал Люцио.

      – Идите к воротам и подождите меня там, – приказал он Эрнандо и Мануэло.

      – Ну и?.. – Томмасо с нарочитой невозмутимостью поднял руки, как будто решил обнять священника. – Какую тайну вы хотите поведать мне?

      Люцио сделал шаг вперед, схватил ошарашенного капитана порта за короткие волосы и силой заставил его стать на колени. Затем он засунул голову Томмасо сквозь занавески паланкина. Свеча в стакане освещала его внутреннее пространство, где на льняной