Вельвет. Тея Лав

Читать онлайн.
Название Вельвет
Автор произведения Тея Лав
Жанр Современные любовные романы
Серия Покажи мне любовь
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

классу разносится дружный стон, но он это игнорирует.

      – Мы уже говорили о том, что для читателей XX века Эдгар Аллан По был прежде всего новеллистом и поэтом. Современники же знали его как одного из самых бескомпромиссных критиков. Он не переносил любительство, бездарность и пошлость.

      – Но именно такой и была литература в Штатах в ту эпоху, – говорит Терри Уилмор, в сотый раз за урок убирая волосы со лба.

      – Не вся, конечно, но да, – соглашается мистер Гриффитс. – Было множество подражателей. И в эту эпоху, когда в национальную литературу США только-только начали вдыхать жизнь и вся писательская деятельность не считалась еще профессией, мало кто мог оценить честного критика. Постарайтесь на какое-то время побыть таким критиком, как Эдгар А. По. Честным и справедливым. Имейте в виду, это задание обязательно.

      Я быстро печатаю домашнее задание на компьютере в специальную колонку напротив нужного предмета и возвращаюсь к своей правой руке. На внутренней стороне среднего пальца я нарисовала миниатюрную звезду, а рядом полумесяц, почти заключивший ее в свой полукруг. Мне нравится ассоциировать себя и Кайдена с чем-то подобным.

      Звонок волшебным образом заставляет учеников двигаться со скоростью флэша. За пару секунд парты становятся чистыми, а еще через пару класс пустеет.

      Я выхожу одной из первых и иду по оживленному коридору на втором этаже, который заполнен учениками в одинаковых темно-синих пиджаках, юбки девчонок в серо-синюю клетку и полосатые галстуки парней той же расцветки слились в единое пятно из цветов Эшборо Флэйм.

      Поднимаясь на третий этаж, я киваю нескольким знакомым. Почти в самом конце длинного коридора, я останавливаюсь возле нужной двери и смотрю в небольшое окошко.

      Терри уже там.

      – Эй, как ты быстро убежал. – Я захожу внутрь и закрываю за собой дверь.

      Здесь темно, жалюзи закрыты, по всем стенам развешаны различные макеты газет, а в самой середине стены слева большими бумажными буквами приклеены слова «Искры пламени»3.

      Терри вертится на стуле напротив компьютера, стаскивая с шеи галстук.

      – Я ничего не успеваю, черт возьми, – бормочет он, привычным взмахом головы отбрасывая длинную черную челку со лба.

      Я сажусь на край стола и вынимаю из сумки сложенный листок. Терри смотрит, как я двумя пальцами двигаю его по столу.

      – Снова? – с хитрой улыбкой интересуется он, беря листок в руки. Я не позволяю ему развернуть. – Трейси, я все равно прочту.

      – Знаю. Но не при мне.

      – Знаешь, а это довольно мило…

      Фыркнув, я спрыгиваю со стола.

      – Мы договорились не говорить об этом.

      – Ладно. – Вздохнув, Терри кладет мой листок в папку с приклеенной надписью «свежий номер».

      – Спасибо, – едва слышно бормочу я, идя к двери.

      – Ты ничего не забыла? – вопрос Терри останавливает меня.

      На моем лице появляется ироничная улыбка, когда я поворачиваюсь.

      – Терри, –



<p>3</p>

«Sparks of Flame» – название отталкивается от названия школы Эшборо Флэйм (Flame – пламя).