Саламбо. Гюстав Флобер

Читать онлайн.
Название Саламбо
Автор произведения Гюстав Флобер
Жанр Классическая проза
Серия
Издательство Классическая проза
Год выпуска 1862
isbn 978-5-699-44286-7



Скачать книгу

1-й Пунической войны. Римлянам так и не удалось выбить его оттуда, и он покинул свои укрепленные позиции только после заключения мира между Римом и Карфагеном.

      3

      Котурны – род высоких башмаков, зашнурованных до колен.

      4

      Скорпион – в данном случае большая боевая машина для метания стрел.

      5

      Эшмун – один из главных финикийских богов. Вместе с Ваал-Хаммоном (Камоном) и Танит входил в наиболее почитаемую триаду карфагенских божеств. Древними греками отождествлялся с богом-целителем Асклепием (римский Эскулап).

      6

      Лигуры – народность, населявшая южную часть древней Галлии. Отважные мореплаватели и солдаты, лигуры часто служили в наемных войсках.

      7

      Лузитанцы – жители древней Португалии (Лузитании).

      8

      Балеары – жители Балеарских островов у берегов Испании.

      9

      Кантабры – народность, населявшая Кантабрию, одну из областей древней Испании.

      10

      Карийцы – одна из древних народностей Малой Азии. Очень часто служили в наемных войсках.

      11

      Бруттиум, или Бруттий – область древней Италии, современная Калабрия.

      12

      Велариум – полотняный навес над амфитеатром для защиты зрителей от дождя и солнца.

      13

      Кампанья – в древности одна из плодороднейших областей Средней Италии.

      14

      Амфора – большой глиняный сосуд с узкой шейкой и двумя ручками; употреблялся для хранения жидкостей, особенно вина и масла, иногда украшался живописью.

      15

      Гискон – полководец в 1-й Пунической войне, участвовал в мирных переговорах с Римом в 241 г. Был послан Карфагеном в лагерь наемников и умерщвлен ими.

      16

      Талант – весовая единица в греческих мерах. Брусок золота или серебра весом в талант служил денежной единицей.

      17

      Лутаций – (Гай Лутаций Катулл) – римский консул, номинальный победитель в решающей морской битве при Эгатских островах, закончившей 1-ю Пуническую войну. На самом деле римским флотом командовал Публий Валерий Фальтон.

      18

      Дромадер (мегари) – одногорбый верблюд. Ввиду его высоких боевых качеств использовался в военной кавалерии.

      19

      Эргастул – римская каторжная тюрьма для рабов. Имелась у каждого крупного рабовладельца. Такие тюрьмы существовали и в Карфагене, откуда римляне заимствовали основы рабовладельческой агрономии.

      20

      Ваал (Баал; множественное – Баалим, собственно – «господин») – божество у семитских народов; обычно упоминается вместе с названием местности, господином которой данный Ваал является.

      21

      Когорта – часть римского легиона.

      22

      Танит – финикийская богиня, обычно покровительница какого-либо города-общины. Как показывают многочисленные благодарственные