Из жизни карамели. Виктория Платова

Читать онлайн.
Название Из жизни карамели
Автор произведения Виктория Платова
Жанр Современные детективы
Серия Завораживающие детективы Виктории Платовой
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-106581-2



Скачать книгу

ходят?

      – В народе ходят. Циркулируют… А еще говорят…

      – Наташ! Поди сюда, – воззвала подсобка, но продавщица только рукой махнула:

      – Да погоди ты! Мне тут питерский человек про тамошние нравы рассказывает… Дай послушать! Так чего там у вас слышно?

      – Пока все спокойно.

      – Как же – спокойно? А свадьба Волочковой?

      – Не присутствовал. – Рыбе-Молоту очень хотелось потрафить продавщице, но все никак не вытанцовывалось, – вот и с балетной примой получился облом.

      – Хи-хи! Ясно, что не присутствовал, по морде видно! А если бы присутствовал, то знал бы, что они всю царскую посуду перебили – в том месте, где фонтаны… Как его?

      – Петергоф, – подсказал Рыба.

      – Точно. Петергоф! А говоришь, что не в курсах… Посуду кокнули – раз. Пугачиху петь не пригласили, и она обиделась смертельно – два. Ракеты в воздух запускали и полдворца вынесли на хрен – три. А еще – культурная столица!.. Стыдобища!

      – Наташ! Сколько тебя ждать-то? – снова проклюнулась подсобка.

      – «Наташ, ссы на карандаш», – передразнила «зови меня Натальей, не ошибешься». – Вот ведь припекло!.. А ты в гостинице остановился или где?

      – На квартире… Здесь, неподалеку.

      – И сколько за квартиру платишь?

      – Пока не знаю. Расчет в следующем месяце.

      – Что ж ты сразу не выяснил, культурная столица? Такие вещи на самотек пускать нельзя, а то у нас со столичных шкуру дерут почище, чем с давешней собаки. Знаешь что? Мужнина племянница тоже квартиру собралась сдавать – может, у нее поселишься?

      – Это которая в Питере, на проспекте Стачек живет?

      – Это которая другая. Нынешнего моего мужика, а он третий по счету… Это которая из Салехарда никуда не выезжала и осталась человеком. Она и возьмет недорого, а я уж за этим прослежу по-родственному, не сомневайся.

      – Да я уже здесь договорился. Не стоит беспокойства, хотя спасибо, конечно.

      – Ну, мое дело предложить… Точно не надо ничего?

      – Две бутылки водки надо.

      – А на закусь что?

      – По вашему усмотрению…

      – Может, сразу три возьмешь? Чтобы потом не бегать догоняться…

      – Нет, – твердо заявил Рыба. – Двух будет вполне достаточно.

      Пока «зови меня Натальей, не ошибешься» подбирала к водке достойный продуктовый аккомпанемент (капуста квашеная, огурцы бочковые, норвежская сельдь, французские корнишоны, сырик-колбаска, кирпич ржаного хлеба и двести грамм строганины в качестве бонуса), Рыба-Молот продолжил размышления об этимологии слова «мандалэйла». Продвинутые Палкина с Чумаченкой нашли бы здесь парафраз на тему персидской романтической легенды «Лейла и Меджнун», но вряд ли продавщица из приполярного Салехарда когда-нибудь слыхала о ней. Она могла слыхать о струнном щипковом инструменте мандолина, что тоже было созвучно «мандалэйле», – это да. Сама же продавщица больше походила на гитару: все в ней было фигурно, плавно и округло, ни одной резкой линии. В отличие от расклешенных глаз Рыбы-Молота, глаза