Держи марку! Делай деньги! (сборник). Терри Пратчетт

Читать онлайн.
Название Держи марку! Делай деньги! (сборник)
Автор произведения Терри Пратчетт
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Терри Пратчетт. Коллекция
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2004
isbn 978-5-04-104901-0



Скачать книгу

хлопнул Мокрица по спине, дымящийся леденец выскочил и прилип к стене напротив, где к утру разъел изрядное количество штукатурки.

      Грош отмерил ложку перечно-ревенной настойки для бронхов и нащупал отсохшую бородавку, которая болталась у него на шее, чтобы отвадить внезапное нашествие докторов. Всем известно, что от них одни болезни. Природные снадобья – вот ответ на любые беды, а не какие-то дьявольские микстуры, невесть из чего сготовленные.

      Он смачно причмокнул губами. Этим вечером он как раз положил в носки свежую серу и прямо чувствовал, как та идет ему на пользу.

      В бархатистом полном бумаги мраке сортировочного отделения мерцали две свечи в лампах. Свет проходил через наружное стекло, наполненное водой, чтобы свеча погасла, если лампа вдруг разобьется. От этого лампы смахивали на фонарики какой-нибудь глубоководной твари из стальной илистой пучины.

      Из темноты донеслось слабое бульканье. Грош закупорил пузырек с эликсиром и приступил к делу.

      – Чернильницы все наполнены, ученик почтальона Стэнли? – нараспев произнес он.

      – Так точно, младший почтальон Грош! Ровно на треть дюйма от горлышка, как предписано в Уставе Работников Почтамта, в главе Заведования Хозяйством, параграф С-18, – отрапортовал Стэнли.

      Грош зашелестел страницами огромного фолианта, водруженного на пюпитр.

      – Можно посмотреть картинку, господин Грош? – попросил Стэнли с благоговением.

      Грош улыбнулся. Это было частью их ритуала, и он дал юноше свой обычный ответ.

      – Так и быть, но это в последний раз. Ни к чему зазря смотреть на лик божий, – сказал он. – И на другие части тела.

      – Но, господин Грош, ты же говорил, что в холле раньше стояла его статуя, вся из золота. Люди, наверное, постоянно на нее смотрели.

      Грош замялся. Но Стэнли был растущим юношей. Рано или поздно придется все ему рассказать.

      – По правде сказать, не припомню, чтобы люди обращали особое внимание на его лик, – сказал он. – Они все больше заглядывались на… крылья.

      – На фуражке и туфлях, – подхватил Стэнли. – Чтобы лететь на них и рассылать почту со скоростью… почты.

      Капелька пота скатилась со лба Гроша.

      – На фуражке и туфлях, да, и там тоже, – ответил он. – Но… не только там.

      Стэнли пригляделся к рисунку повнимательнее.

      – Ах да. Не замечал раньше. У него крылышки на…

      – На фиговом листе, – быстро перебил Грош. – Так мы это называли.

      – Но зачем ему тут лист?

      – О, в старину все такие носили, потому что это был классицизм, – ответил Грош с облегчением, радуясь, что разговор ушел в сторону от каверзной сути. – Это фиговый лист. С фигового дерева.

      – Ха-ха, вот дураки-то, откуда же у нас фиговые деревья! – воскликнул Стэнли, словно обнаружил прореху в давно устоявшейся догме.

      – Верно подмечено, юноша, но лист все равно был из железа, – терпеливо ответил Грош.

      – А крылья? – спросил юноша.

      – Ну-у, вероятно, тогда думали: чем больше крыльев, тем лучше, –