Повелители DOOM. Как два парня создали культовый шутер и раскачали индустрию видеоигр. Дэвид Кушнер

Читать онлайн.



Скачать книгу

id="n_11">

      11

      «Пак-мэн». – Прим. пер.

      12

      Название можно перевести как «Приключение в Колоссальных пещерах». Старейшая текстовая приключенческая игра, выпущенная в 1975 году и существенно доработанная в 1977-м. – Прим. пер.

      13

      D&D, она же «Подземелья и драконы», – популярная настольная боевая игра в фэнтези-стилистике. – Прим. пер.

      14

      Оригинальное название Mazes and Monsters, переводится как «Лабиринты и монстры» – фильм 1982 года по мотивам одноименной книги писательницы Роны Джаффе. По сюжету герой Хэнкса по имени Робби настолько сильно увлекся игрой, что перестал понимать, где вымысел, а где реальность. – Прим. пер.

      15

      Atari – компания по производству и изданию игр и консолей. Оказала огромное влияние на зарождение игровой индустрии. – Прим. пер.

      16

      Hewlett-Packard – одна из крупнейших американских компаний в сфере информационных технологий, работавшая с 1939 по 2015 год. – Прим. пер.

      17

      «Космическая война». – Прим. пер.

      18

      Первый компьютер из серии PDP, произведенный Digital Equipment Corporation в 1960 году. – Прим. пер.

      19

      Малобюджетные коммерческие фильмы, получившие такое название из-за того, что они всегда шли вторыми в сдвоенных сеансах. – Прим. пер.

      20

      Оно же Entertaining Comics. Американское издательство комиксов, появившееся в 1944 году, специализирующееся на ужасах, криминале, юморе, военных историях и фэнтези и ориентированное на детскую аудиторию. – Прим. пер.

      21

      Американский сатирический журнал, изначально выпускаемый как книга комиксов. – Прим. пер.

      22

      Homebrew Computer Club – группа любителей компьютеров, собиравшаяся в Менло-Парк, Калифорния, с 1975 по 1986 год. Клуб сыграл немалую роль в развитии Кремниевой долины, в число его участников входили Стив Джобс и Стивен Возняк. – Прим. пер.

      23

      «Понг». – Прим. пер.

      24

      «Компьютерный космос». – Прим. пер.

      25

      Dial-A-Joke – это телефонная служба, которую пользователи могут вызывать для прослушивания ранее записанных анекдотов. Анекдоты записываются на автоответчик. – Прим. пер.

      26

      Здесь имеется в виду встроенный в командную строку инструмент построчного исполнения пользовательских программ. Старые операционные системы, такие как установленная на Apple II, еще не оснащались графическими интерфейсами, поэтому пользователю таких компьютеров требовалось уметь работать с командной строкой и обладать навыками программирования. – Прим. пер.

      27

      «Космические захватчики». Аркадная «стрелялка», в которой игрок управляет лазерной пушкой в нижней части экрана, передвигая ее горизонтально и отстреливая инопланетян, надвигающихся сверху. – Прим. пер.

      28

      «Ультима». – Прим. пер.

      29

      Марка многоразовых, повторно запечатываемых сумок и контейнеров,