Название | Król Łotrów |
---|---|
Автор произведения | Loretta Chase |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Rozpustnicy |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-83-7551-634-0 |
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Black moor (ang.) – czarne/ponure/straszne wrzosowisko.
2
Biblia Tysiąclecia, 1 Księga Królewska 21:23.
3
Biblia Tysiąclecia, Księga Przysłów 5:3-5.
4
Blackamoor (ang.) – ciemnoskóry.
5
(wł.) dupek
6
Dante Alighieri Boska komedia, tłum. Edward Porębowicz, Ks. I 3/9.
7
(fr.) Co to jest?
8
(fr.) Nic, nic (…) Nic interesującego.
9
(fr.) Czterdzieści sou (…) Trzydzieści pięć.
10
(fr.) Trzydzieści, panienko.
11
(fr.) Ale o gustach się nie dyskutuje.
12
Hazardowa gra w karty.
13
(fr.) bardzo zabawny
14
Francuskie określenie prostytutki.
15
„Ackermann’s Repository of Arts” – brytyjski magazyn wydawany w latach 1809-1829, zajmujący się oprócz sztuki także literaturą, handlem, produkcją, modą i polityką.
16
(fr.) Idźcie sobie.
17
(wł.) Madonno w niebie.