За хвойной стеной. Джерри Хилл

Читать онлайн.
Название За хвойной стеной
Автор произведения Джерри Хилл
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-903078-19-6



Скачать книгу

что они сейчас говорят о нас?

      – Меня это не волнует. Я просто хочу вылезти из этого чертового костюма и натянуть джинсы, – Жаклин снова повернула, возвращаясь в сторону церкви. – Если я правильно помню, вот дорога обратно.

      – Да. Она проходит за школой.

      – Ах, да. Сейчас я вспомнила, – Жаклин прибавила скорость на опустевшей дороге, когда процессия удалилась. – Кто остался в твоем магазине сегодня?

      – Френни. Выпускница, которая помогает мне по субботам и в летнее время.

      – Дела идут хорошо?

      – Нормально.

      – Она ждет тебя сегодня после обеда?

      – Я сказала ей, что заеду позже. А что?

      – Хочешь прогуляться?

      – Куда? Пойти купаться в Голубую Лагуну? – рассмеялась Кей. – В прошлый раз, за это меня посадили под домашний арест на две недели.

      – А у меня отняли машину.

      – Всего на неделю, если я правильно помню.

      – Да уж, это была еще та пытка, когда мать возила меня каждый день в школу.

      Кей улыбнулась.

      – Я бы хотела подольше побыть с тобой.

      – Я тоже. Есть идеи?

      – Ну, сегодня солнечно и тепло, – Кей озорно вздернула брови. – Хочешь пойти на реку?

      – Кей Гарланд, ты смутьянка! Последний раз, когда ты уговорила меня пойти на речку, нас поймали за распитием пива и курением травки.

      – Ты принесла пиво и травку!

      Жаклин рассмеялась.

      – Боже, как хорошо снова видеть тебя, – она потянулась через стойку, чтобы пожать Кей руку.

      – Да, я знаю. Мне тебя не хватало. Я очень скучала по тебе.

      – Да. У нас не было возможности попрощаться. Все произошло так быстро… меня просто вырвали отсюда и…

      – Я знаю, Джеки. Сначала я плакала. Я не понимала, как ты могла уехать, не сказав мне ни слова. Но мама… она все объяснила. О твоей матери, и почему они отослали тебя. А потом я злилась, что ты позволила им сделать это. А когда ты так и не написала и не позвонила, я еще больше злилась. Я думала, что наша дружба ничего не значила для тебя.

      – О, Кей. Мне очень жаль. Это не так. За эти годы я очень часто думала связаться с тобой, но… ну, чем больше проходило времени, тем больше я убеждала себя, что ты не захочешь меня слышать. Черт, я считала, что ты уже не помнишь меня.

      – Я знаю, что в глубине души ты не могла верить в то, что я забыла тебя. Мы были близкими подругами, мы делили с тобой все.

      – Твоей лучшей подругой, которая оказалась лесби, и не нашла мужества рассказать тебе об этом.

      – Мы были детьми. Но Джеки, ты должна была мне доверять во всем.

      Во всем? Интересно, как бы она отреагировала, если бы Жаклин призналась, что именно сексуальные чувства к Кей, тогда открыли ей глаза. Жаклин посмотрела на свою давнюю подругу, ее каштановые волосы свободно обрамляли выразительные брови, бросая тень на голубые глаза, которые Жаклин знала наизусть. Неосознанно, Жаклин потянулась и отодвинула пряди, чтобы открыть глаза. Это были те самые заботливые и честные глаза, которые она помнила.

      – Я боялась рассказать тебе, – наконец, призналась Жаклин. – Черт,