Мастер ветров и вод. Надежда Первухина

Читать онлайн.
Название Мастер ветров и вод
Автор произведения Надежда Первухина
Жанр Городское фэнтези
Серия
Издательство Городское фэнтези
Год выпуска 2006
isbn



Скачать книгу

на английском языке. Я бы даже сказала, чересчур женский и чересчур английский. От таких голосов почему-то хочется избавиться при помощи огнестрельного оружия.

      – Привет, сучка! Я до тебя доберусь, клянусь! И выцарапаю тебе глаза, так и знай! Это ты увела у меня мужа, стерва с компасом! Я сразу поняла, что он задумал, когда привел тебя улучшать планировку нашей спальни! Ага, теперь ты сама с ним кувыркаешься! – Голос перешел на визг. – Но это тебе так не пройдет! На улицу высунешься, я тебя изуродую, киллера найму, чтоб он тебя прикончил!

      Героиня третьего звонка еще с полминуты обогащала мой тезаурус отменными ругательствами, а потом отключилась.

      Безумный страх во мне уступил место истерическому хохоту.

      Я вызвала домоправителя.

      – Да, госпожа Чжао?

      – Вы это слышали, Цань?

      – Что именно, госпожа Чжао?

      – Телефонные звонки. Только что.

      – Нет, госпожа Чжао. Я был в розарии.

      – Вам повезло, Цань. А мне пришлось выслушать целых три монолога типов, угрожающих покончить со мной.

      – Амитофо! Как такое может быть?

      – Вот и я о том же думаю… Я всегда считала, что фэн-шуй самое мирное занятие на земле… После коллекционирования открыток. Послушайте, Цань.

      – Да, госпожа?

      – В этом доме все в порядке с охраной, сигнализацией, системой видеонаблюдения?

      – Разумеется, госпожа Чжао. Но если угодно, я лично проверю, как работают все охранные системы.

      – Да, пожалуйста, Цань. И сообщите всей прислуге, чтобы была поосторожнее и не пускала за ограду усадьбы разных… подозрительных типов.

      – Прислуге будут даны надлежащие указания, госпожа Чжао. Я могу идти?

      – Да.

      Домоправитель ушел. Я рада, что говорила с ним голосом, не дрожавшим от страха. Так. Как бы я ни храбрилась, все равно без помощи Семьи не обойтись. Но прежде всего я набрала номер мобильника моей дочери:

      – Ма-а?

      – Катя, – я на всякий случай заговорила по-русски, – с тобой все благополучно?

      – Да. – Кэтнян тоже перешла на великий и могучий, видимо, ее удивило напряжение в моем голосе. – Я в порядке, мы с тетей Хуа гуляем в парке, любуемся цветущими магнолиями и золотым гинкго. Что случилось?

      – Нет, ничего. – Я пока решила не пугать дочку этими глупостями с телефонными угрозами. – Просто я по тебе соскучилась.

      – Ну, я тоже по тебе скучаю, мам. Хочешь, я прилечу домой?

      …Чтобы здесь на моего ребенка напали непонятные телефонные подонки?!

      – Нет-нет, Катя, ты оставайся пока с кузиной Хуа. У меня тут… кое-какие дела. Кстати, кузина рядом с тобой? Передай ей трубку.

      – Даю.

      – Алло, Хуа? Здравствуй, дорогая. – Теперь я, естественно, говорила на китайском.

      – Здравствуй, Нила, что стряслось?

      – Пока ничего, но у меня к тебе чрезвычайная просьба: не спускай с Кэтнян глаз. Гуляйте с охранником, сторонитесь пустынных и подозрительных мест, в общем, берегите себя.

      – Нила,