Четыре сыщика. Европейская как бы народная сказка. Семён Юрьевич Ешурин

Читать онлайн.
Название Четыре сыщика. Европейская как бы народная сказка
Автор произведения Семён Юрьевич Ешурин
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005049377



Скачать книгу

и прочая макулатура.

      Дер Мухля в отличие от своего компаньона не стал снимать отпечатки пальцев, так как не одобрял эту затею. Зато он переписал названия всех принцевых книг. Потом сыщик внимательно изучил большой портрет принца Джулио. (Копия этого портрета пылилась в чулане дворца короля Франсуа по приказу ныне сбежавшей принцессы Натали.) Сперва дер Мухля хотел заказать для себя ещё одну копию, но подумав, отказался от этой мысли – всё равно весь портрет состоял в основном из бороды. Видимо, принц был так занят наукой, что некогда было бриться!

      Первое время дер Мухля вёл поиски в королевстве самогО Чезаре. Однажды он увидел человека с точно такой же бородой, как и на портрете Джулио. Обладатель бороды был арестован. Но его пришлось отпустить, так как оказалось, что он – директор кукольного театра Карабасио дель Барабасио.

      После этого казуса дер Мухлю осенило: принц не может находиться ни в этом, ни в соседнем королевствах – иначе он узнал бы про отмену свадьбы и вернулся домой. (Следует заметить, что его компаньона подобная мысль посетила намного раньше!)

      И стал дер Мухля носиться по всему свету кроме указанных королевств. В какой город ни прибудет, сразу бегом в библиотеку.

      Вот явился он в столицу королевства Кастильского. Зашёл в одну библиотеку (пятую за день), подал библиотекарю список и спросил:

      – Кто из читателей брал хоть одну книгу из этого списка.

      – Никто, – ответил тот и… выразительно в потолок уставился.

      Сыщик раскошелился:

      – А если повнимательнее?

      – Тогда обратите внимание вот на того молодого человека. Это студент Хулио ИглЕсиас. Сейчас он как раз решает задачи из книжки Фагоровской, а до этого изучал Го Минь-дана придурочного.

      Дер Мухля посмотрел на юношу. Тот совершенно не походил на бородатого принца с портрета.

      «Бороду можно сбрить, – подумал сыщик. – К тому же „Хулио“ – это тот же „Джулио“, но на кастильском языке. Только бы мне не оплошать, как с тем кукольником!»

      Дер Мухля ещё раз заплатил библиотекарю (чтобы держал язык за зубами) и выбежал на улицу.

      Глава 2

      Через час Хулио Иглесиас вышел из библиотеки. Вдруг студенту подбежал не знакомый ему, но знакомый читателю плешивый коротышка и закричал:

      – Хватайте его!

      Десять здоровенных стражников, именуемых по-кастильски альгвасилами, набросились на юношу и вмиг его скрутили.

      Вдруг откуда ни возьмись – старушка «Божий одуванчик». Кряхтит, горемычная, на клюку опираючись – знать, года-то немалые. Один глаз повязкой перевязан, другой на юношу с интересом уставился.

      – За чтО это, – спрашивает, – тебя повязали, касатик мой черноглазенький?

      – Не знаю, бабушка. Наверное, за то что занятия часто в университете прогуливаю.

      – Я в твои годы тоже часто сбегАла с занятий, только отнюдь не в библиотеку!

      Тут один альгвасил (видимо, наименее