Зимний излом. Том 1. Из глубин. Вера Камша

Читать онлайн.
Название Зимний излом. Том 1. Из глубин
Автор произведения Вера Камша
Жанр Книги про волшебников
Серия Отблески Этерны
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2006
isbn 5-699-16920-7



Скачать книгу

и портных, отправился на войну. Об этом посудачили и замолчали, а теперь Чарльз сам не понимал, как узнал в хмуром офицере с провалившимися щеками столичного гуляку. Почему Валме уехал и, самое главное, почему возвращается, да еще вместе с кэналлийским мальчишкой, щеголявшим званием порученца Алвы?

      – Не знаю, куда вы едете, – и еще я не знаю, что и сколько можно вам говорить, – но между Дораком и Приддой я не советовал бы ссылаться на Первого маршала. Разумеется, если за вашей спиной нет армии.

      – Армии за моей спиной нет, – Валме поправил отнюдь не щегольскую шляпу, – и это, судя по вашему виду, весьма печально. В любом случае, навестить «Лунного зайца» не помешает ни нам, ни вам.

      Чарльз, не говоря ни слова, заворотил довольно хрюкнувшего пегаша к двухэтажному строеньицу, над входом которого болтался барабанящий по луне зеленый длинноухий монстр. Видимо, заяц.

      Пахнущий луком конюх увел лошадей, порученец распахнул дверь, и они вошли в дымное тепло. Давенпорт с овечьим равнодушием смотрел, как виконт занимает стол в углу дурацкой пятиугольной комнаты, говорит с хозяином, куда-то отсылает белобрысого рэя. Деваха в зеленом фартуке весело грохнула на стол бутылку и бокалы. Недавний щеголь сбросил плащ, под которым обнаружился капитанский мундир, и принялся деловито разливать вино. Красное. Совершенно прямые волосы Валме были по-кэналлийски стянуты на затылке, а место придворной «зубочистки» на боку виконта заняла боевая шпага.

      – Вы шокированы моим внешним видом? – усмехнулся наследник Валмонов. – Уверяю вас, я сам поражен. Ваше здоровье!

      – Прошу меня простить, – Чарльз отодвинул бокал, – если я сейчас выпью, то упаду и усну.

      – Вы упадете и уснете, даже если не выпьете, – Валме махнул рукой, подзывая дебелую тетку. – Хозяюшка, прикажите шадди. Покрепче, побольше и послаще!

      – Благодарю. – Шадди и впрямь ему не помешает, как он сам не догадался. А все потому, что в Надоре «морисский орех» не в почете.

      – Вообще-то, – будущий граф внимательно посмотрел в глаза Чарльзу, – вас надо не шадди поить, а затолкать в постель и поставить под дверью охрану. И я так и сделаю, но сначала вы мне скажете, почему мы не должны упоминать Алву. Манрики, что, окончательно сбесились?

      – Хуже, – буркнул Давенпорт. – Манрики сбежали. Вместе с Колиньярами, принцем и целой сворой всяческой сволочи.

      – Разрубленный Змей! – Марсель Валме залпом осушил бокал и тут же наполнил. – Видимо, следует предположить, что в Олларии вспыхнула чума?

      Пожалуй, что и чума. В некотором смысле. Закатные твари, с чего же начать?

      – Валме, – Чарльз потряс головой и с силой ущипнул себя за ухо, отгоняя подступивший с ножом к горлу сон, – скажите, что вы знаете, а то, боюсь, я не доберусь до конца.

      – Мы знаем, что во Внутренней Эпинэ случился мятеж, а Манрик загнал тех, кого невзлюбил, в Багерлее. Вместе с королевой.

      – Тогда вы не знаете ничего, – поморщился Давенпорт. – Резервная армия, которую собрал Манрик, перешла на сторону Ракана...

      – Кого? – не понял