Название | Кассандра и Блэр в Академии магии |
---|---|
Автор произведения | Мэри Лэй |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
– Кто вы? И что здесь делаете? – возмущенно произнесла я, дабы показать недовольство.
– Вы вызвали меня в помощники, – с улыбкой ответил юноша и поклонился.
Выразительные темно-синие глаза, довольно широко расставленные, выражали то ласку, то суровый настрой. По всей видимости, молодой человек и сам пребывал не в восторге, что оказался на службе у избалованной девицы, как я. Его русые волосы, уложенные на одну сторону, постоянно падали на лоб, заставляя владельца их поправлять. Другой бок был выбрит и на нем красовался неведомый иероглиф.
Буквально на секунду отвлеклась на внешний вид новенького, как моментально забыла, что заклинание снова сработало на половину, призвав в слуги парня.
– Возвращайся обратно, и пусть тебя заменит какая-нибудь невзрачная девушка, – отдала я первый приказ.
– Прошу прощения, миледи, но это невозможно.
– Это еще почему? – ситуация начинала выходить из-под контроля.
– Вы наколдовали меня, и только в вашей власти сделать так, чтобы я исчез, – сообщил юноша.
– Разве тебя не прислали из какой-то службы горничных или другой прочей обслуги?
– Нет, я полностью ваше творение, – слегка улыбнулся парень.
Если он говорил правду, то понятия не имею, как избавиться от такого никчемного слуги: он точно не натянет на меня платье и не сделает прическу.
– Блэр, с кем ты разговариваешь? – в дверь бесцеремонно вошла моя мать, оглядываясь по сторонам.
Сердце сжалось, а затем начало безудержно биться, как у пойманного хищником кролика. Бросив беглый взгляд на нового слугу, я не понимала, почему Карнелия до сих пор еще не завизжала и не устроила скандал.
– Почему тебя всегда приходится ждать? Гости уже начали заполнять зал, – она переменила тему, так и не разобравшись с юношей в моей спальне.
– Скоро спущусь, – пискнула я.
Мама закрыла дверь, оставив меня недоумевать от сложившейся неурядицы.
– Не пугайтесь, мой образ видим только вам, – пояснил молодой человек, предугадав будущие расспросы.
– У тебя хотя бы есть имя?
– Оливер, – ответил мой новый слуга.
Глава 2
Блэр
И что мне теперь делать с этим вездесущим Оливером? Конечно, он помог собраться на званый ужин, нарядив в шикарное платье одним щелчком, но уже спустя минуту наскучил своим съедающим взглядом. Юноша убедил, что будет появляться только, когда я о нем подумаю, но теперь странным образом думаю о нем постоянно.
– Будут ли еще указания, госпожа? – постоянно повторял Оливер чересчур приятным голосом.
Я не знала, что помощник мог бы для меня сделать: наколдовала его по велению каприза, не рассчитывая на долгосрочное использование.
– Почему вы тогда попросту не сотрете меня с лица земли? – удивлялся Оливер.
– Это было бы весьма кстати, учитывая, как ты и твои вопросы мне надоели, – буркнула я, стараясь припугнуть