При свете луны. Дин Кунц

Читать онлайн.
Название При свете луны
Автор произведения Дин Кунц
Жанр Ужасы и Мистика
Серия
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2002
isbn 978-5-699-36439-8



Скачать книгу

и этим.

      – Людям необходим смех, – заметил он, словно прочитав ее мысли.

      – Я хочу заставить их смеяться, пока они не заплачут, – произнеся эти слова, Джилли задалась вопросом, а откуда они взялись. – Я хочу заставить их почувствовать…

      – Почувствовать что?

      Слово, которым она собиралась закончить фразу, показалось ей столь неуместным, столь не соответствующим намерениям комика, что она запнулась и не позволила этому слову слететь с языка. Боль. Она едва не сказала: «Я хочу заставить их почувствовать боль». Но она проглотила это слово и поморщилась, словно вкус у него оказался горьким.

      – Джилли?

      Черное обаяние самокопания привлекало куда меньше, чем полная угроз ночь, о которой они попытались на короткое время забыть. Теперь Джилли предпочла вернуться в нее. Уставилась на дорогу.

      – Мы едем на восток.

      – Да.

      – Почему?

      – Черные «Субербаны», взрывы, гориллы в одежде для гольфа.

      – Но я ехала на запад до того… как мне на голову свалилось все это дерьмо. На следующей неделе у меня три выступления в Финиксе.

      На заднем сиденье Шеперд подал голос: «Feces[18], грязь».

      – Сейчас ты не можешь ехать в Финикс, – запротестовал Дилан. – После того, что случилось, после твоего миража…

      – Послушай, конец это мира или нет, мне нужны деньги. А кроме того, ты не подписываешь контракт, чтобы отказываться от него в последнюю минуту. Если, конечно, не хочешь остаться без работы.

      – Дефекация. Стул.

      – Ты забыла, что стало с твоим «Кадиллаком»?

      – Как я могла забыть? Эти мерзавцы взорвали его. Мой восхительный «Кадиллак (купе) Девилль». – Она вздохнула. – До чего же он был прекрасен!

      – Жемчужина, – согласился Дилан.

      – Мне так нравились хвостовые стабилизаторы.

      – Элегантные.

      – А какой роскошный передний бампер!

      – Не то слово.

      – И название, золотыми буквами, по бортам: «Купе Девилль». А теперь он взорван, сожжен и провонял одним поджаренным Франкенштейном. Как можно такое забыть?

      – Испражнения, экскременты.

      – Чего это он? – спросила Джилли.

      – Ты тут произнесла одно слово. Вот Шеп и решил подобрать к нему синонимы.

      – Мог бы выбрать другое слово.

      – У Шепа несколько иное восприятие, чем у тебя или меня. По каким-то причинам он остановился на этом.

      – Пу-пу. Ка-ка.

      – Так я говорил о «кэдди», – продолжил Дилан. – Как только эти бандиты выяснят, что «Девилль» не принадлежал Франкенштейну и зарегистрирован на некую Джулиан Джексон, они тут же начнут разыскивать тебя. Захотят узнать, каким образом ему удалось завладеть твоим автомобилем, отдала ли ты машину по доброй воле.

      – Я знала, что мне следовало обратиться к копам. Заполнить заявление о краже автомобиля, как положено любому добропорядочному гражданину. Теперь мое поведение выглядит подозрительным.

      – Ду-ду.



<p>18</p>

Feces – фекалии (фр.).