Медное королевство. Шеннон А. Чакраборти

Читать онлайн.
Название Медное королевство
Автор произведения Шеннон А. Чакраборти
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Трилогия Дэвабада
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-103901-1



Скачать книгу

была истреблена. – Он подождал, пока до них дойдет истинный смысл его слов. – Если хотите знать мое мнение, нельзя дать такому сопернику шанса встать на ноги. И потом, его смерть не будет жестокой, – добавил он поспешно. – Впереди у нас полно времени. Мы успеем выследить его и убрать с дороги так, чтобы не вызвать у Гасана ни малейших подозрений.

      Манижа покачала головой.

      – Нет у нас времени. Если мы планируем осаждать город в Навасатем, тратить долгие недели, блуждая по пустошам Ам-Гезиры, для тебя непозволительная роскошь.

      – Мы не сможем провести осаду в Навасатем, – повторил Дара, которого их несговорчивость начинала утомлять. – Я пока даже не в состоянии пройти завесу Дэвабада, не говоря уже о том, чтобы захватить его.

      – Завеса – не единственный путь в Дэвабад, – невозмутимо ответила Манижа.

      – Как? – в унисон воскликнули Дара и Каве.

      Манижа сделала глоток вина, как будто наслаждаясь их изумлением.

      – Ифриты считают, что есть и другой способ попасть в Дэвабад… За что нужно сказать спасибо Ализейду аль-Кахтани. Точнее, существу, дергавшему его за ниточки.

      – Существу, дергавшему его за ниточки? – повторил Дара бесцветным голосом. Он рассказал Маниже о той ночи на корабле в мельчайших подробностях. О том, как магия захлестнула его и он потерял над собой контроль. О том, как принц выбрался из смертельного Дэвабадского озера, весь покрытый чешуей и щупальцами, и начал шептать на языке, которого Даре никогда не доводилось слышать, и как он занес сочащийся влагой кинжал. – Неужели ты хочешь сказать…

      – Я хочу сказать, что пришло время поговорить с маридами, – сказала Манижа слегка разгоряченно. – Пора нам расквитаться за то, что они сделали.

      5

      Али

      – «Шин», – объявил Али, вычерчивая перед собой литеру на мокром песке.

      Он поднял голову и строго покосился на двух мальчишек, безобразничающих на последнем ряду. Как только они прекратили, Али вернулся к уроку и дал ученикам знак скопировать букву. Те послушно вывели ее вслед за ним – тоже на песке, ведь грифельные доски и мел стоили денег, а лишних в Бир-Набате попросту не было. Вот поэтому он и вел свои уроки в тенистой рощице, где два канала сливались в общее русло и земля была неизменно влажной.

      – Кто назовет мне слово, начинающееся на букву «шин»?

      – «Шаб», – выкрикнула девочка в центре, и сидящий рядом с ней мальчишка вскинул руку.

      – Я начинаюсь на «шин»! – воскликнул он. – Шаддад!

      Али улыбнулся.

      – Совершенно верно. А знаешь ли ты, кого еще так зовут?

      Вместо него ответила его сестра:

      – Шаддад Блаженный. Мне бабушка рассказывала.

      – И кем же был Шаддад Блаженный? – спросил он, пощелкивая пальцами на мальчишек, которые снова начали драться. – Вы двое, знаете?

      Мальчишка помладше втянул голову в плечи, а второй сделал круглые глаза.

      – Ну… король?

      Али кивнул.

      – Второй король после Зейди Великого.

      – Тот,