Под Куполом. Том 2. Шестое чувство. Стивен Кинг

Читать онлайн.
Название Под Куполом. Том 2. Шестое чувство
Автор произведения Стивен Кинг
Жанр Социальная фантастика
Серия Король на все времена
Издательство Социальная фантастика
Год выпуска 2009
isbn 978-5-17-116975-6



Скачать книгу

но рук не опускал. Потому что, если б опустил, его могли убить. И не только его. После того как выстрелил один пистолет, шансы, что выстрелят другие, повысились.

      – Привет, дружище. А ты, однако, даром времени не терял. – Тибодо ударил Барби в живот.

      Тот напряг мышцы, готовясь к удару, но все равно согнулся пополам. Силы у Тибодо хватало.

      – Прекратите! – прокричал Расти. На лице все еще отражалось недоумение, но теперь к нему добавилась злость. – Немедленно прекратите, к чертовой матери!

      Он пытался подняться, но Линда обвила его руками и не пускала:

      – Нет! Нет! Он опасен!

      – Что? – Расти повернул голову и изумленно посмотрел на жену: – Ты рехнулась?

      Барби по-прежнему поднимал руки, показывая копам, что они пустые. Стоял он согнувшись, так что возникало впечатление, что Барби низко кланяется, приветствуя их.

      – Тибодо, отойди! – приказал Рэндолф. – Этого достаточно.

      – Убери пистолет, идиот! – крикнул Расти чифу. – Хочешь кого-нибудь убить?

      Рэндолф бросил на него полный презрения взгляд, повернулся к Барби:

      – Выпрямляйся, сынок.

      Барби выпрямился. Превозмогая боль, но выпрямился. Он знал, что сейчас катался бы по полу, жадно ловя ртом воздух, если б не приготовился к удару Тибодо. И тогда Рэндолф попытался бы поднять его на ноги пинками? И другие копы присоединились бы к нему, несмотря на большое количество зрителей, которые теперь подбирались поближе, чтобы лучше видеть? Разумеется, потому что кровь в копах кипела. Так уж обычно разворачивались события в подобных ситуациях.

      – Я арестовываю тебя за убийства Анджелы Маккейн, Дорин Сандерс, Лестера Коггинса и Бренды Перкинс.

      От каждого имени Барби вздрагивал, но последнее поразило его в самое сердце. Эта славная женщина забыла про осторожность. Барби не винил ее – она так горевала по мужу, – но мог винить себя, потому что позволил ей пойти к Ренни. Более того, подтолкнул к этому.

      – Что произошло? – спросил он Рэндолфа. – Что, во имя Бога, вы сделали?

      – Как будто ты не знаешь, – фыркнул Фредди Дентон.

      – Что же ты за маньяк такой? – Лицо Джекки Уэттингтон перекосило от презрения, глаза стали маленькими от ярости.

      Барби их проигнорировал. Он всматривался в лицо Рэндолфа, по-прежнему не опуская рук. Требовался лишь малейший повод, чтобы копы набросились на него. Даже Джекки, обычно милейшая женщина, могла к ним присоединиться, пусть ей требовалась веская причина, а не повод. А может, и этого не требовалось. Иногда ломались и хорошие люди.

      – Тогда у меня есть вопрос получше, – продолжил Барби. – Почему вы позволяете Ренни творить такое? Это же его дела, о чем вы прекрасно знаете. Все следы ведут к нему.

      – Заткнись! – Рэндолф повернулся к Младшему: – Надень на него наручники.

      Младший потянулся к Барби, но, прежде чем успел коснуться его, Барби убрал руки за спину и развернулся. Расти и Линда оставались на полу. Линда обнимала мужа, удерживая его.

      – Помни, –