Название | Покрывало ночи |
---|---|
Автор произведения | Сергей Раткевич |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Два цвета вечности |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 978-5-516-00046-1 |
Не успел Орн Тарнай и глазом моргнуть, как уже сделался герцогом – человеком в очень странном для разведчика костюме с кучей неожиданных побрякушек и фамильными землями «где-то там, за дальним холмом.»
Арвалирен развил бурную деятельность. Убитых часовых – шестеро были насквозь проткнуты арбалетными стрелами, еще двое заколоты кинжалом – отнесли в дворцовый храм, дабы жрецы могли позаботиться о достойном погребении погибших на посту. Двух еще живых убийц отволокли в темницу для подробного расспроса. Арвалирен собрал в своей спальне всех придворных. Всех рыцарей, баронов, графов и герцогов, которых только смог найти. Он то отдавал какие-то распоряжения, то рассыпался в похвалах и благодарностях новому герцогу, то самолично таскал за бороду начальника дворцовой стражи. Наконец Орн Тарнай решил, что с него хватит. Он честно отработал все оскорбления, которые посмел нанести Его Величеству. Король сполна отыгрался на нем за все оплеухи и зуботычины. Так что дальше пусть развлекается сам. Без его участия. Придворные не в счет, у них работа такая – а его за что мучают?
Глубоко вздохнув и призвав на помощь всю свою вежливость, Орн Тарнай напомнил Его Величеству Королю Арвалирену, что он на службе и ему пора возвращаться.
– Ты находишься на службе у моего царственного брата Короля Эруэлла, – важно кивнул Арвалирен. – Отправляйся. Я отпускаю тебя. Но помни! Твое герцогство будет ждать тебя, где бы ты ни был. Запомни это. Простолюдины не спасают королей. Нет у них такого права.
Дарман, король Балурсы, был пьян и выглядел так, будто с утра пораньше наглотался пуговиц, а потом весь день занимался прыжками с шестом через крепостную стену собственного королевского замка.
Король Дарман сидел за огромным пиршественным столом. Впрочем, пиршественным этот стол был вчера, а сегодня…
Если бы через этот стол промаршировала рота гвардейцев в полном обмундировании и со всеми побрякушками, он, пожалуй, выглядел бы лучше…
Или все-таки нет?
«Так. Помню. Это мы быка на скорость ели. Или на ловкость? Кажется, нужно было держать руки за спиной… или не за спиной? А это мы тортами швырялись. Помню. Хриплый Молот здорово швыряется. Чуть не убил, зараза! Это кремом-то! Р-разведчик, мать его…»
В правой руке Его Величества была кружка с вином. Немного подумав, он вылил ее себе на голову.
«Освежиться, так и проснусь…»
В левой руке Его Величества был рог.
При ближайшем рассмотрении Дарман обнаружил что к рогу прилагается корова. Она к нему прикреплена намертво. Никак не оторвать. Не вареная, не печеная, не жареная – живая корова стояла слева от короля и мирно жевала салфетку. Рыженькая такая. Глаза карие, удивленные.
«Допился», – с испугом подумал Дарман. – «Всякое мерещилось, но чтоб корова?»
Собрался с духом, закрыл глаза, досчитал до десяти и решительно потряс головой. Открыл глаза. Посмотрел.
Корова.
Снова закрыл, снова потряс, опять открыл.
Корова.
Дарман