Последние бои люфтваффе. 54-я истребительная эскадра на Западном фронте. 1944-1945. Вилли Хейлман

Читать онлайн.



Скачать книгу

циркулирует между сердцем и мозгом.

      Человек становится послушным инструментом слепой идеи, военной машиной.

      И есть пилот, летчик-истребитель, бросаемый со скоростью молнии в новые ситуации, взволнованный и трепещущий, словно чистокровная лошадь на старте. Всякий раз убийственный контраст между комфортной жизнью на земле и смертельными играми в воздухе сказывается на его нервах. Приземлившись после боевого вылета, он идет в уютное помещение кают-компании. На столе стоят чашки с горячим кофе, но некоторые так и останутся нетронутыми, так как пилоты, обычно пьющие из них, не вернулись с боевого задания.

      – Не смотрите на это так чертовски серьезно, старина, – засмеялся Гросс.

      – Я думаю, на сегодня это все.

      – Тогда мы можем позволить себе немного отдохнуть.

      – Кто хочет стать третьим? – спросил Нойман. Он старый поклонник ската, для которого ночь порой слишком коротка, чтобы закончить партию. И вот теперь Нойман искал кого-нибудь, чтобы начать игру.

      В углу под светильником, сделанным из сломанного пропеллера, обвязанного рафией,[67] сидели Дортенман и лейтенант Керстен, который три дня назад прибыл в «Зеленое сердце». Они играли в шахматы. Все были здесь, даже Булли Ланг. Вайсс, надев свой лучший мундир, ожидал приезда автомобиля. Он спросил:

      – Так, господа, что будем делать? Почему бы нам не пойти и немного не повеселиться в кафе. Скажем, часов в пять вечера, а?

      – Хорошая идея, Роберт. Много времени прошло с тех пор, как мы встречались за круглым столом, пользуясь благосклонностью моей подруги. Давайте устроим настоящую вечеринку, – поддержал его Булли.

      Нойман прервал свою игру в скат и посоветовал нам принять приглашение командира.

      Мы очень обрадовались этому предложению и договорились встретиться в кафе в Версале в пять часов вечера.

      Жизнь, к сожалению, диктует свои законы. Я едва успел одеться, как зазвонил телефон. Это был штабной писарь. Он обзванивал весь аэродром, но нигде никого не мог найти.

      – Да, здесь есть одна глупая овца, чтобы ответить на ваш чертовски ошеломляющий запрос. Что за спешка? – поинтересовался я.

      – Мы только что получили запоздавший приказ на срочный взлет.

      – О черт. Где?

      – Бой между Версалем и Сен-Жерменом. В воздухе «Тандерболты».

      – Когда мы взлетаем?

      – Немедленно. Обер-фельдфебель уже доложил о машинах, которые пригодны к вылету.

      – Отлично, испортили удовольствие. Взлет в течение пяти минут. По крайней мере дюжина самолетов.

      Я быстро надел летный комбинезон поверх своего лучшего мундира. Однажды гауптман Ланг в подобной ситуации вылетел в шесть часов утра в пижаме, а затем вынужден был выпрыгнуть с парашютом… Так, теперь застегнуть ремень, взять компас и пистолет. Выходя, я в гневе хлопнул дверью.

      Что можно рассказать о схватке? Все было так же, как и обычно в таких обстоятельствах. «Тандерболты» были слишком заняты штурмовкой



<p>67</p>

Рафия – волокно из наружных слоев молодых листьев нескольких видов мадагаскарских и африканских пальм рафий, которое широко использовалось для плетения различных украшений, шляп и т. п.