Название | В объективе любви |
---|---|
Автор произведения | Лесли Ламберт |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-7024-2777-5 |
Это было уже кое-что.
Правда, это не было тем результатом беседы, на который в глубине души рассчитывала Сьюзен. Но это было лучше, чем ничего – Роб обещал подумать. И просил свою помощницу не рубить сплеча…
Остаток дня был посвящен привычной и уже ставшей скучной работе – регистрации входящих писем в электронном реестре, сканированию необходимых документов, фильтрации звонков, в изобилии поступавших в приемную.
Завершая свои занятия, Сьюзен чувствовала, как прошел еще один день, до боли напоминающий ей обычные рабочие дни. У нее было ощущение, словно она застряла в «дне сурка».
Неужели ей все-таки придется принимать кардинальное решение, которое приведет к не самым желанным последствиям? Например, в скором времени менять работу…
Сьюзен взглянула на часы и опомнилась. Следовало поторапливаться, если она не хотела опоздать на встречу. Кто знает, может, дороги уже наводнены машинами…
Она посмотрелась в зеркало, поправила прическу, наскоро подкрасила губы неяркой помадой и, попрощавшись с Робом, покинула офис.
Бойд ожидал Сьюзен в баре на пересечении двух оживленных улиц.
Заняв для своей подруги место возле стойки, он уже вовсю угощался имбирным пивом.
– Привет, Сьюзен! – он наконец-то заметил девушку.
Сьюзен улыбнулась ему. Не слезая с высокого табурета, Бойд легким жестом притянул ее к себе и поцеловал.
– Садись. К тому времени, как я пришел, свободных мест здесь почти не оставалось.
– Надо же, – заметила Сьюзен.
– Да. Но я успел занять последние! Что тебе заказать?
– Клюквенный морс, пожалуйста.
– Разве ты не хочешь что-нибудь выпить? – удивился Бойд.
– Я ведь за рулем, или ты забыл?
– Да, точно. Значит, клюквенный морс. – Бойд повторил бармену заказ невесты, но морса не оказалось, и Сьюзен пришлось соглашаться на имбирный лимонад. – Как прошел твой день?
– Нормально. Как обычно.
– Значит, все в порядке?
– Да, – кивнула Сьюзен, – а как твоя работа?
– Как всегда. Суета и морока по текущему проекту. Срываем сроки, доделываем все необходимое, сотрудники имитируют бурную занятость.
Сьюзен засмеялась:
– Может быть, они в самом деле заняты? Или вы просто недостаточно организованны…
– Может, и так, – Бойд слегка нахмурился, – но, кажется, уже вечер, и я хочу просто отдохнуть, без всякого там анализа рабочих ситуаций. Давай лучше разберемся с нашими собственными сроками. Мы ведь не хотим сорвать свадьбу и подойти к назначенной дате неподготовленными?
– Не хотим, – согласилась Сьюзен.
– Тогда давай припомним, что именно мы с тобой сегодня хотели обсудить.
– Хотя бы список гостей, кажется, – Сьюзен пригубила холодный напиток. Стакан был запотевшим.
Бойд извлек откуда-то исписанный лист бумаги, а у Сьюзен нашлась шариковая ручка. Две