В сетях жгучего влечения. Джоанна Рок

Читать онлайн.
Название В сетях жгучего влечения
Автор произведения Джоанна Рок
Жанр Короткие любовные романы
Серия Соблазн – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-227-08732-4



Скачать книгу

взглядом ближайшие к ним постройки. – Мне всегда нравилось смотреть на это красивое поместье, когда я проезжала мимо.

      Джеймс печально улыбнулся в ответ.

      – Не представляю, как бы отнесся к этому мой дед, если бы услышал, что я превратил это место в «красивое». Я увеличил поголовье лошадей на ранчо, после того как мы добились успеха в этом направлении бизнеса. И по традиции дома, расположенные на лошадиных фермах, выглядят более привлекательно, так как, для того чтобы выбрать себе лошадь, потенциальным клиентам приходится прогуляться по конюшням.

      – Вы проделали огромную работу. – Лидия подошла к небольшому саду, где только что работал Джеймс. – Это фруктовые деревья?

      Он кивнул, польщенный тем, что она заметила.

      – Я посадил десяток яблонь, груш и несколько персиковых деревьев. Достаточно для того, чтобы работники ранчо ворчали по поводу дополнительной работы во время сбора урожая. – Хотя никто не жаловался, возвращаясь домой со свежими фруктами. – Я как раз занимался их обрезкой.

      – Надеюсь, я не отвлекла вас от дела, – повернулась к нему Лидия. – Понимаю, я приехала немного раньше условленного времени, но я не знала, сколько буду добираться сюда, и боялась опоздать.

      – Я как раз закончил работу, когда вы подъехали. Так что вы вовремя. – Джеймс жестом пригласил ее войти в дом через боковой вход. – Входите. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?

      – Нет, спасибо. – Она подождала, пока он откроет дверь, чтобы войти в прихожую. – А где Тедди? Я принесла ему подарок. – Лидия потянула за рукав своего пальто, и Джеймс бросился ей помогать.

      Ее волосы скользнули по его пальцам, а от ее тела повеяло теплом. Харрис постарался двигаться быстрее, чтобы не задерживаться слишком долго у нее за спиной, но он успел уловить легкий аромат ее духов. Что-то ванильное с цветочным оттенком.

      С трудом он отвернулся от Лидии, чтобы повесить ее пальто на вешалку.

      – Это очень мило с вашей стороны. Я попросил свою домоправительницу присмотреть за ним, чтобы поработать в саду. Я ничего не успеваю. – Джеймс повел ее в дом, остановившись на пороге кухни. – Кроме того, мне не хотелось, чтобы меня отвлекали, пока я буду рекламировать работу няни моего племянника.

      – Джеймс, но Тедди и есть моя работа, – слегка улыбнулась Лидия. – Вашим наилучшим коммерческим аргументом.

      – Три ваших предшественницы были не в восторге от своего подопечного, – честно сказал Харрис.

      – Значит, они не годились для этой работы, – ответила она, сложив руки на груди и смерив его изучающим взглядом.

      Джеймсу пришлось по душе, как Лидия выступила в защиту Тедди. Но она провела с ребенком всего несколько минут. Что она скажет, когда он устроит продолжительную истерику и начнет захлебываться слезами, что совершенно выбивало из колеи других нянь?

      – Теперь мне еще больше хочется, чтобы вы приняли мое предложение, – искренне сказал он.

      Джеймс показал своей гостье кухню