Название | Валгала на Тивре, или Тиверский городок как первая русская таможня |
---|---|
Автор произведения | В. Н. Смирнов |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449387431 |
Что касается топонима «Валгала на Совкине берегу», то он по данным Муллонен И. И. находился в восточной части сортавальских шхер, в заливе Путсинлахти. Современное название Соуканранта «берег Узкого пролива». На фотографии 30-х годов, приведенной Муллонен И. И., на его мысу хорошо видна «крепостная гора», а на островах залива имеются валы (крепостные стены), выложенные из камня высотой и шириной около двух метров и протяженностью до 80 метров (крепость Антилламяки) [30].
Наличие валов (стен, укреплений) у Тиверского городка, у «Лигуева городка» и на «Совкине берегу» подтверждают верность происхождения топонима «валгала» от кельт. *vālo-,> лат. vallum «вал, стена», формант -гала – топонимический элемент, означающий место, край, территорию. Судя по архаичности топонима Валгала, укрепления на Тивре (Тиверский городок), у «Лигуева городка» и на «Совкине берегу» могут быть отнесены ко времени заселения Карельского перешейка варягами-русь и датированы V – VI векам. При этом топоним Валгала относится только к трем укрепленным объектам: валам на Тивре, у Лигуева городка и на Совкином берегу, из чего следует, что все остальные крепости северного приладожья, включая крепость Корела, относятся к более поздним временам. В V – VI веках в Приладожье еще не было всех этих крепостей, а в древнерусском языке еще не было слов «городок» и «крепость», укрепленные населенные пункты назывались Валгала. Если рассматривать слова «валгала – городок – крепость» с исторической точки зрения, то самым молодым из них является слово «крепость», которое приобрело современное значение – «укрепленный пункт с долговременными оборонительными сооружениями» сравнительно недавно, еще в XVIII веке оно чаще означало тюрьму (острог), а еще раньше «документ, подтверждающий право на владение какой-либо собственностью», то же, что купчая (от него «крепостной крестьянин», «крепостное право»). Слово Валгала существовало в древнерусском языке еще до появления понятий город (городок) как «укрепленное поселение» и, собственно, слова крепость.
У читателя уже, наверное, давно возникли вопросы: откуда на Карельском перешейке архаичные индоевропейские топонимы? Откуда взялись в V – VI веках на Карельском перешейке варяги-русь? Здесь, вероятно, мы должны остановиться и рассмотреть версию географа Паранина В. И. о локализации летописных варягов-русь на Карельском перешейке.
3.2. Карельский перешеек как место локализации летописных варягов-русь
3.2.1. Локализация местонахождения летописных варягов-русь по восточным источникам
По версии