Охотники за перерожденцами. Василий Зеленов

Читать онлайн.
Название Охотники за перерожденцами
Автор произведения Василий Зеленов
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

ответила Альмия вместо меня. – Мы просто сейчас сделаем то, что должны сделать.

      – С ума сошли?!

      – Говорю тебе, уймись и не мешай.

      Альмия оттолкнула мужчину в сторону и подлетела к повозке, замахнувшись клинком. Рубить им дерево не очень мудрая затея, но в данном случае выбирать не приходилось.

      – Перерожденцы – незваные гости в нашем мире, – сказал я, глядя на колесо повозки. – А незваных гостей мы не любим.

      – Что вы собираетесь делать? – опасливо спросил Нобу. От нахальства и презрения в его голосе не осталось и следа.

      – Убить тебя ещё разок.

      – Но что я вам такого сделал?!

      – Ничего, но раздражаешь неслабо. Ты и тебе подобные.

      – Он лапал меня своими досками! – Альмия держала клинок над головой. – Ни одному перерожденцу такое не дозволено!

      – В моём мире это в порядке вещей! – попытался оправдаться Нобу. Жалкая попытка, северянка его слушать не станет и гнев на милость не сменит однозначно. И я её понимаю.

      – В общем, придётся тебе умереть ещё раз, – подвёл я итог. – Если желаешь, попробуй переродиться где-нибудь опять.

      Мои слова послужили для Альмии толчком к действию. Она стала обрушивать на повозку свой клинок. Крупные и не очень щепки полетели в стороны, дерево не выдерживало ударов и доски ломались пополам. Я присоединился к девушке, тоже став использовать свой меч в качестве топора.

      Мужчина стоял в сторонке как громом поражённый. Он был не в силах ни сказать что-либо, ни помешать нам рубить Нобу на куски. Ему пришлось молча взирать на нас, а мы с Альмией тем временем вошли в раж. Нобу вопил, чтобы мы остановились, но лично я был глух к его мольбам. Альмия, впрочем, тоже не изъявляла желания пощадить перерожденца.

      – Умри, твою мать, умри, твою мать, умри! – в исступлении кричал я.

      – Туру-ту-ту-туру-ту-ту-ту! – промурлыкала следом Альмия.

      – Это зачем?

      – Не знаю, просто вспомнилась одна любимая мелодия.

      Не прошло и пяти минут, как Нобу-повозка превратился в груду разломанных досок. Но дело ещё не было сделано. Я достал огниво, которое всегда носил с собой и с чьей помощью всегда разжигал костры, ибо ночь частенько заставала меня вдали от деревень и городов, где можно было остановиться. Чиркнув несколько раз кремнем о кресало, я извлёк из огнива сноп довольно крупных искр, которые почти сразу же подпалили солому, лежащую среди досок. Огонь быстро охватил обломки повозки.

      Убрав огниво назад в карман, я отряхнул руки и произнёс:

      – Одним перерожденцем меньше.

      – Хорошая работа, Каги, – сказала Альмия.

      Она дважды за сегодня назвала меня по имени. Чудеса, да и только.

      – Да что вы натворили, ироды окаянные?! – у мужчины наконец-то прорезался голос.

      Владелец горящих останков повозки рухнул возле пламени на колени и воздел руки к небесам. Выглядел он так, словно живьём сжигали его лучшего друга, а не проклятого перерожденца со скверным характером: хамоватого и вызывавшего лишь раздражение.