Тайны одинокого сердца. Рэй Морган

Читать онлайн.
Название Тайны одинокого сердца
Автор произведения Рэй Морган
Жанр Короткие любовные романы
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-227-02663-7



Скачать книгу

лицо изуродовано, и на него невозможно смотреть без отвращения. Но он должен это сделать – повернуться и показать ей свое лицо. Пусть увидит, как выглядит ее спаситель. А он будет пристально на нее смотреть и прочитает в ее глазах ужас и потрясение. Уж лучше сразу встретиться с реальностью, чем тешить себя мечтами.

      – Сюда, – отрезал Макс и направился дальше по коридору.

      Девушка с такой силой вцепилась в его руку, словно боялась потеряться.

      Открыв одну из дверей, он вошел со своей гостьей в комнату со стенами, обтянутыми синим бархатом. В большом камине тлели угольки.

      – Садитесь. – Он указал девушке на старинный диван. – Мой кузен Марчелло терапевт. Я хочу, чтобы он вас осмотрел.

      – Я не могу, – ответила она, окидывая взглядом свою одежду. – Я вся грязная и мокрая и испорчу обивку.

      – Это не имеет значения, – сказал он.

      Изабелла подняла свои синие глаза и слегка наклонила голову, пытаясь увидеть все его лицо, а не только левый профиль. Он шутит? Она никогда в жизни не видела такой роскоши. Люди, с которыми она общалась, не декорировали стены дорогими тканями.

      – Конечно, имеет, – возразила она, чувствуя, как к ней возвращается ее привычный боевой задор. – Может, я сейчас и выгляжу не лучшим образом, но хороших манер еще никто не отменял. Я знаю, как себя вести в приятной компании.

      – Приятной компании? – Он издал отрывистый звук, похожий на смешок. – Вы этого ожидаете? Посмотрим, чем мы здесь можем вам помочь.

      Мужчина принялся ходить взад-вперед по комнате. Изабелла не сводила с него глаз. Сейчас она знала почти наверняка, кто он. В конце концов, она видела его тогда на курорте. Если она увидит его лицо полностью, то будет абсолютно уверена, но у него, похоже, талант держаться в тени.

      – У меня из-за вас голова кружится, – сказала она, вцепившись рукой в спинку кресла, чтобы не потерять равновесие.

      Он что-то пробурчал, но не остановился. Изабелла в тревоге наблюдала за ним, гадая, что он собирается с ней сделать. Он мог бы вызвать полицию, если бы захотел. Это его замок, и она вторглась сюда без спроса. Ей оставалось только ждать его решения. Она наблюдала за ним как зачарованная. Каждое его движение было преисполнено животной силы и мужественной грации. И все же она чувствовала, что в нем есть что-то потайное, скрытое.

      Подойдя к двери, принц выглянул в коридор и тихо выругался себе под нос.

      – В чем дело? – спросила Изабелла, готовясь к встрече с полицией.

      Он повернулся к ней левым боком и произнес спокойным тоном:

      – Мой кузен мог бы поторопиться. Я хочу поскорее с этим покончить.

      – Я тоже, – искренне ответила она. – Послушайте, почему бы вам просто меня не отпустить?

      – Нет, – твердо произнес он. – Вы останетесь здесь.

      Его командный тон укрепил ее дух сопротивления.

      – Я вам очень благодарна за теплый прием, – с сарказмом начала она, направляясь к двери, – но, думаю, мне пора…

      – Нет. – Он сделал шаг ей навстречу и резко схватил ее за запястье: – До тех пор, пока я не разрешу