Название | Магазинчик на Цветочной улице |
---|---|
Автор произведения | Дебби Макомбер |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-227-02258-5 |
– Хотела, чтобы мои покупатели знали, что я продаю качественную пряжу.
Маргарет пожала плечами, будто видела дюжину магазинов принадлежностей для вязания с более впечатляющими названиями, чем у моего.
– Ну, – спросила я, несмотря на свое решение не задавать больше никаких вопросов, – и что ты об этом думаешь?
Маргарет осмотрела магазин во второй раз, хотя после ее первого осмотра никаких изменений произойти не могло.
– Лучше, чем я ожидала.
Я сочла это высокой похвалой.
– У меня пока не слишком разнообразный товар, но я надеюсь расширить ассортимент до следующего года. Конечно, доставлена еще не вся заказанная мной пряжа. И я еще планирую достать замечательную импортную шерсть из Ирландии и Австралии. Но на все нужно время… и деньги.
В энтузиазме я сказала больше, чем хотела.
– Ждешь, что мама будет тебе помогать?
Вопрос был прямой. Я покачала головой:
– Не беспокойся. Я делаю это на собственные средства.
Так вот в чем причина этого ее неожиданного визита. Маргарет думает, что я собираюсь воспользоваться деньгами нашей матери. Я не собираюсь, и вопрос обидел меня, поэтому я сердито огрызнулась. Маргарет смотрела на меня, словно сомневалась, говорю ли я правду.
– Я продала свои акции компании «Майкрософт», – призналась я.
Глубокие карие глаза Маргарет, так похожие на мои, увеличились почти вдвое в ужасе от того, что я сделала.
– Не может быть!
Что, интересно, моя сестрица себе думает? Необходимая наличность лежит у меня в нижнем ящике комода?
– Мне пришлось это сделать.
Принимая во внимание историю моей болезни, ни один банк не даст мне ссуду. Хотя прошло уже несколько лет, как я оправилась от рака, меня все еще причисляют к зоне риска почти в любом отношении.
– Ну что ж, это твои деньги. – То, как Маргарет сказала это, подразумевало, что я приняла ужасное решение. – Но не думаю, что папа одобрил бы это.
– Он первый поддержал бы меня.
Мне следовало бы держать рот на замке, но я уже не могла остановиться.
– Ты, вероятно, права, – сказала Маргарет с ехидством, без которого нельзя было обойтись в наших с ней разговорах. – Отец не мог тебе ни в чем отказать.
– Деньги – это мое наследство, – объяснила я. Я полагаю, ее доля все еще приносит ей прибыль. Моя сестрица расхаживала по магазину, критически все осматривая. Принимая во внимание явную неприязнь Маргарет ко мне, не знаю, почему мне так важны наши с ней отношения, но это так. Здоровье у