Падение 3. Когда охотник становится жертвой. Анна Грэм

Читать онлайн.
Название Падение 3. Когда охотник становится жертвой
Автор произведения Анна Грэм
Жанр Криминальные боевики
Серия
Издательство Криминальные боевики
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

и о том, что только с ним, о ужас! чувствовала себя в относительной безопасности.

      Она входит в ресторан и размашистым, торопливым шагом идёт за метрдотелем. Он приводит её к тихому столику на краю зала, продвигает ей стул, и на витиеватое название дорогого «Шато… », небрежно брошенное ей в пространство перед собой, отвечает «Да, мэм».

      Худощавый блондин с лицом, похожим на морду гончей или борзой – Эйса бросает оценивающий взгляд на сидящего напротив. Он ей не нравится. Работать с ним она не будет, и пусть из-за упущенных двухсот тысяч сосёт под ложечкой. Гораздо больше её беспокоит вариант, при котором её хватают за руку после организованной подставы. Ривера успела наследить в Майами, да и при таком близком взаимодействии со своими жертвами всегда есть риск, что кто-то из них сложит два и два, как бы хорошо Эйса ни заметала следы.

      – Я слышал, вы превосходный специалист в своём деле, – заказчик улыбается ей, пока она складывает в уме эту нехитрую головоломку. – Можете достать, что угодно.

      Он ждёт, что Ривера поддержит беседу, но она упрямо молчит. Он дилетант. Слишком издалека заходит, слишком смущается её прямого, испытующего взгляда, в который она вкладывает посыл «Я знаю, кто ты такой, насквозь тебя вижу», использует при разговоре дикие киношные клише, которым в реальности нет места. Это невербальное общение между ними красноречивее слов, и Эйса начинает прикидывать варианты, как бы слинять с минимумом последствий для себя.

      – Точнее украсть, – добавляет «Джонатан Смит». Фальшивая улыбка тает на нём и лицо его вмиг приобретает черты легавого. Эйса не видит перед собой ничего, кроме горящего зелёным огнём слова «Выход», проклиная за алчность себя, дождь – за некстати поднявшийся шум в ушах и таблетки за подавление её всегда острого нюха на вот такие вот дерьмовые ситуации.

      – Вы меня с кем-то путаете, – Ривера встаёт из-за стола и замечает, как из-за столика впереди встаёт тяжеленная бабища и отрицательно качает головой, перекрывая ей путь своим мощным телом.

      – Мисс Ривера, точнее, как у вас там, сеньорита, будьте добры, сядьте. Есть разговор.

      Во рту скверно горчит от лекарств, проглоченное вино кислит, виски начинают зверски ныть, словно в них прокручивают свёрла, Эйса оглядывается назад в поисках выхода на кухню, но слышит шорох металла о столешницу – «Смит» красноречиво кладёт перед собой своего неполного тезку – «Смит энд Вессон» . Всплеск адреналина в крови не даёт соображать, кажется, сейчас вот-вот случится передоз – Эйса усилием воли заставляет себя не дёргаться, потому что оружие к нему ближе, чем к ней, а чёртова рестлерша идёт прямо сюда, держа руку под полами рубашки, там где у неё, вероятнее всего, кобура, и не сводит с неё глаз.

      – Джон Беккет, Управление по борьбе с наркотиками, а это агент Лара Кинг, – представляется легавый, оглядывая её сверху вниз с нескрываемым превосходством в глазах. – Да вы сядьте, допейте своё вино.

      Эйса подчиняется. Она цедит алкоголь из высокого бокала, нарочито