Чудесный нектар славы Шри Нитьянанды Прабху Шри Шри Нитьянанда Махимамритам. Говинда Госвами

Читать онлайн.



Скачать книгу

бхаджа бхаджа сататам̇

      гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

      (2) О сердце! Вечно служи Шри Нитьянандачандре, дарующему Шри Гаура-Кришну! // В облике Своего проявления Кширодакашайи Вишну // Он хранит целую вселенную, пребывая в сердцах всех живущих. // Его славу воспевают ведические гимны, говоря о Нем как о Гарбходакашайи Вишну // С тысячами и тысячами глав – сахасра-ширшах пурушах // В Его лоне (гарбхе) находятся бесчисленные вселенные; // Он – Повелитель Господа материальной природы – Каранодакашайи Вишну, // Который дарует прибежище бесчисленным мирам и бесчисленным дживам.

      йасйа̄м̇ш́о вйуха-мадхйе виласати парама-

      вйомни сам̇карш̣ан̣а̄кхйа

      а̄танван ш́уддха-саттвам̇ никхила-хари-сукхам̇

      четанам̇ лӣлайа̄ ча

      джӣва̄хан̇ка̄ра-бха̄ва̄спада ити катхитах̣

      кутрачидж-джӣвавад йах̣

      ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

      гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

      (3) О сердце! Вечно совершай божественное служение великодушному Господу // Шри Нитьянандачандре, дарующему Шри Гаура-Кришну! // В великой трансцендентной обители Паравьома Вайкунтхе // Он проявляется как Санкаршана – Божество первой четверичной эманации, // И в этом облике Он поддерживает блаженство божественных деяний Шри Хари, // Проходящих в мире чистого бытия (шуддха-саттва). // Он пребывает в сердцах всех джив как эго, // И иногда Он вершит Свои игры, выглядящие как поступки обычной дживы.

      йаш́ча̄ди вйуха-мадхйе прабхавати саган̣о

      мӯла-сан̇карш̣ан̣а̄кхйо

      два̄ра̄ватйа̄м̇ тад-ӯрддхе мадхупури васати

      пра̄бхава̄кхйо вила̄сах̣

      сарва̄м̇ш́ӣ ра̄ма-на̄ма̄ враджапури рамате

      са̄нуджо йах̣ сварӯпе

      ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

      гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

      (4) О сердце! Всегда служи пыли с лотосоподобных стоп // Великодушного Шри Нитьянандачандры, дарующего Шри Гаура-Кришну! // Он являет Свою славу в Двараке среди трансцендентных спутников, // Как изначальная всепривлекающая Личность Бога, Мула-Санкаршана. // Еще выше, в обители Матхуры, Он наслаждается Своими играми // В облике, известном как Прабхава-виласа, // А во Враджапури Он становится Баларамой, изначальным источником всех воплощений, // И самозабвенно играет со Своим бесконечно любимым младшим братом Шри Кришной.

      ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-премана̄ма̄ парама-сукхамайах̣

      ко’пйачинтйах̣ пада̄ртхо

      йад гандха̄т саджжанаугха̄ нигама-бан̇хуматам̇

      мокш̣ам апй а̄кш̣ипанти

      каивалйаиш́варйа-сева̄-прадаган̣а ити

      йасйа̄н̇гатах̣ премада̄тух̣

      ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇

      гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

      (5) О сердце! Вечно поклоняйся Шри Нитьянандачандре, // Дарующему прекрасного Шри Гаура-Кришну! // Он дарит нам сокровище безраздельной божественной любви // К Всевышнему, Господу Шри Кришне – Шри Кришна-прему, // Чья сущность – всепоглощающее, безграничное блаженство. // Эта любовь приносит счастье, которое не с чем сравнить // И невозможно описать никакими