Оледенелый край. Лина Афанасьева

Читать онлайн.
Название Оледенелый край
Автор произведения Лина Афанасьева
Жанр Детективная фантастика
Серия
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

Тут бывает опасно. Очень легко получить травму. Поэтому будь осторожнее и учтивее.

      Напутствие Нянта не предвещало ничего хорошего. Пропустив предостережение мимо ушей, она принялась разминаться.

      – Что сегодня мы будем делать?

      – То же, что и всегда. Откалывать льдины и убирать. Нам нужно создать проход.

      – Звучит не слишком-то вдохновляюще. Но, чур, откалывать буду я!

      – Похвальный энтузиазм. Посмотрим, насколько его хватит, – Нянт взял её под руку. – Нет уж. Стокилограммовая ледышка раздавит тебя без должной ловкости. Но до обеда у тебя ещё будет шанс попробовать. А пока отойдём. Доверим задачу профессионалам.

      ***

      Влетев из столовой прямиком в комнату, Мериза надеялась оказаться первой. Ей не терпелось остаться в одиночестве, чтобы записать все впечатления нового дня. Планам оказалось не суждено исполниться. Все, у кого был выходной, мирно коротали время за настольной игрой. Зрители откровенно скучали, и решительно ворвавшаяся соседка моментально перехватила их внимание.

      Она торопливо поздоровалась с ними, устроилась в свой угол, подхватила сумку и нырнула внутрь в поисках дополнительных носков. Не стоило недооценивать мороз.

      Со звонким щелчком из бокового кармана выпала карточка. Унарь поняла её, чтобы вернуть, но замерла на полпути.

      – Что бы это могло значить? – протянула она, передавая её любопытствующим с соседней кровати.

      Мериза была заинтригованна не меньше.

      – Что там?

      – А то ты не знаешь, – хмыкнула одна из девушек.

      Напряжение в воздухе росло. Понемногу они оторвались от дел и подошли ближе.

      – Пропуск Шатиз оказался среди твоих вещей.

      – Я его не брала, – моментально ощетинилась Мериза. – Зачем мне он, если у меня есть свой?

      – К тому же хранить на память очевидную улику совсем глупо. Похоже на крайне глупую попытку тебя подставить, – Унарь оглядела подруг. – Не думаю, что это кто-то из нас. Мы весь день провели вместе.

      – Но заходил ли кто-то посторонний?

      – Нет. При нас нет. Но мы и сами вернулись с обеда лишь минут с двадцать назад. Двери никто не закрывает, если не уходит за пределы лагеря. Своих мы знаем хорошо, а чужаки сразу бросаются в глаза.

      – А как же та дюжина новеньких?

      – Приходит в себя с дороги. Совсем хилых прислали в этот раз. Даже Кадайе приходится самой их обходить.

      Едва прозвучало знакомое имя, Меризу озарило. В сложившейся неразберихе она совсем забыла о той, кто обещала любую посильную помощь своим подопечным. В последние дни у Кадайи наверняка много забот, но Меризе она была необходима. Она видела, что происходит. Соседки скептически переглядывались и шептались. Предложенная версия не казалась им убедительной.

      – Может быть, кто-то подложил вчера, когда сюда набились десятки людей?

      Унарь оглянулась на подруг. Они едва заметно кивнули, позволив сказать:

      – Вечером мы проверили твою сумку. В ней ничего не было.

      – Так вы верите, что я ни при чём? – спросила Мериза без особой надежды.

      – А