Название | НИКТО, НЕКТО и ВСЁ. Забавный черновик |
---|---|
Автор произведения | Игорь Кочкин |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005025173 |
5
Казимир Малевич (1879— 1935) – художник-авангардист, основоположник супрематизма.
6
«От улыбки хмурый день светлей» – строчка из песни В. Шаинского и М. Пляцковского.
7
Улица Розыбакиева до 1974 года была 17-ой линией. Это название (17 линия) улица получила во времена, когда город назывался Верным.
8
Высказывание Ф. Бэкона (1561 – 1626), английского философа, историка.
9
Тамас (санскрит) – деятельность, направленная на разрушение.
10
Перифраз строчки из песни «Воскресенье – радостный день…» (D. Boone, 1972 г.).
11
Иеремия, 10:23.
12
Среднеазиатский военный округ.
13
Электрогитара, производимая американской компанией. Считается одним из лучших инструментов. «Гибсон» предпочитали «Битлз», «Дип Пёпл», Эрик Клэптон и пр.
14
Центральный гастроном в Алма-Ате.
15
«Эта роль ругательная, и я прошу ко мне её не применять! Боже, ну и домик у нас! То обворовывают, то обзывают… а еще боремся за почетное звание „дома высокой культуры быта“, – это же кошмар, кошмар». Товарищ Шпак (Владимир Этуш), «Иван Васильевич меняет профессию».
16
Фраза из песни В. Высоцкого «Диалог у телевизора».