Сезон огненных дождей. Олег Шовкуненко

Читать онлайн.
Название Сезон огненных дождей
Автор произведения Олег Шовкуненко
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2010
isbn



Скачать книгу

позволил себе вальяжную панибратскую улыбку, с которой мужики обычно треплются о представительницах прекрасного пола. – Очень похожа на наших баб. Я даже сдерживал ребят, горящих желанием проверить, что там у нее между ног.

      – Ну-ну, Смит, придержите свои гормоны, – Норингтон махнул в сторону своего молодого компаньона. – Вы мне бойца испортите, а ему для работы необходима холодная голова.

      – Да я как раз по поводу работы. – Дэниан Смит с подозрением оценил юного девственника. На вид пацану лет семнадцать-восемнадцать. В его-то годы…

      – Так что по поводу работы? – капитан цепко держал нить беседы, не давая ей путаться, а тем более уходить в сторону.

      – Ребята из отдела дознаний выжили из лурийки все что хотели. Оказывается, эта инопланетная красотка трахалась с одним из офицеров этих самых «Головорезов».

      – Об отношениях доктора Дэи и лейтенанта Грабовского мне естественно известно, но обсуждать их мы сейчас не будем. Есть другое более спешное дело.

      – Что опять описывать внешность? – Смит скис.

      – Угадали.

      – Э-хе-хе, – сержант пропустил очередной глоток мерзкого теплого пойла. Уставившись в глубины полупустой бутылки, он начал вспоминать стереоснимки из конвойного акта. – Высокая, думаю футов семь, не меньше. Фигуристая такая, только правда фигура эта, как бы правильно выразиться, звериная какая-то, что ли.

      Смит снова потянулся к выпивке, но Норингтон пригвоздил его руку к столу.

      – Не отвлекайтесь. Держите образ доктора Дэи перед своим мысленным взором и продолжайте ее описывать.

      – Руку отпустите, – матерый сержант хотя и был воплощением грубости, но к себе подобного обхождения не терпел, пусть даже и со стороны офицера, пусть даже и из зоны «А». Пока с ним будут обращаться по хамски, Смит не произнесет ни слова.

      – Продолжайте, – капитан разжал захват.

      – Вот я и говорю, – морской пехотинец сделал вид, что милостиво простил обидчика. – Лурийка напоминает вставшую на дыбы кобылу. – Секунду поразмыслив, он уточнил, – породистую кобылу. Ноги длинные и стройные, а круп такой, что слюни текут.

      – Как она двигается? Опишите походку. – Капитан глянул на Тери, как будто проверял внимательно ли тот слушает.

      Двигается весьма примечательно. Очень широкие резкие шаги и при этом еще и умудряется вертеть задницей. Я как-то подумал, что будь у нее хвост, то при каждом шаге он непременно залетал бы вперед и хлестал свою владелицу по мордасам.

      – Хорошо описали, доходчиво, – капитан удовлетворенно улыбнулся. – Дальше, вернее выше, раз уж ползете по лурийке снизу вверх.

      – Выше на мой вкус все худовато. Грудь размерчик так второй, не больше. Живот и бока словно стянуты корсетом. Вернее не стянуты, а перетянуты. Выглядит весьма эффектно, но как-то уж очень неправдоподобно. Кажется, что она вот-вот переломится пополам.

      – Вам бы книжки писать, Смит, – похвалил сержанта Норингтон. – А, Тэрри? Как ты думаешь? – Капитан покосился на молодого человека, но натолкнувшись на холодный непроницаемый взгляд