Человек из океана. Serge Orloff

Читать онлайн.
Название Человек из океана
Автор произведения Serge Orloff
Жанр Криминальные боевики
Серия
Издательство Криминальные боевики
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

же всевидящий Бог, глядя с небес, лишь горько усмехнётся:

      – Как ты сюда попал, Человек?

      Так он остаётся наедине со своей собственной смертью.

      Сколько часов или минут он сможет не смотреть ей в глаза? Избегая её пристального взгляда, мотать головой во все стороны и убеждать себя в том, что ещё не всё потеряно? Продолжать бессмысленно болтать ногами в воде, когда всё уже кончено?

      Оставаться на плаву совсем не значит продолжать жить. В какой-то момент бедняге не удастся увернуться от взгляда этих чёрных неотступных глаз, – и в этот миг он пропадёт.

      Технической причиной смерти в таких случаях врачи называют шок сердечной мышцы или спазм дыхательных путей, но истинным убийцей всегда выступает безграничный, не умещающийся в сознании человека ужас.

      И всё же иногда Бог проявляет к несчастным свою последнюю милость – он лишает их сознания, избавляя их от этого предсмертного ужаса.

      ***

      Его пассивное тело в жёлтом спасательном жилете безвольно покачивалось на волнах. Судя по небу над океаном, было раннее утро, а, может быть, поздний вечер. Вот-вот должен был наступить рассвет, либо опуститься глубокая ночь. Всё ещё жив или уже мёртв был человек в воде? Одно из двух. Его голова была зажата упорами спасательного жилета в строго вертикальном положении, и на неё, словно маска, было натянуто мертвецки бледное человеческое лицо, из которого уже вышла вся жизнь. На левом плече его жилета с интервалом раз в десять секунд – всё тусклее и тусклее – вспыхивала жёлтая сигнальная лампа.

      Внезапно, в океанской тишине послышалось, как скулит собака. Затем звуки стали множиться, словно теперь скулила уже целая стая собак. Будь человек в сознании, он, наверное, решил бы, что сходит с ума. Но нет, это не была звуковая галлюцинация. Звуки были реальными, а исходили они от стаи дельфинов, окруживших со всех сторон неподвижное тело в воде.

      Постоянно барражируя вокруг человека, дельфины попарно выпрыгивали из воды и непрестанно скулили. Затем они выстроились клином и поплыли вперёд, как бы указывая обездвиженному телу путь к спасению. А когда им не удалось увлечь его за собой, они вернулись назад, сделали под водой ещё один широкий заход и, набрав скорость, потащили человека вперёд на своих спинах. Словно ангелы-спасители, они с разгона поочерёдно заходили под безвольное тело и раз за разом выбрасывали его на своих гладких серых спинах на десяток метров вперёд.

      Вперёд, вперёд, вперёд.

      Но в какой-то момент дельфины оставили человека и устремились куда-то прочь. Повинуясь им одним ведомой силе, они быстро удалялись всё дальше и дальше, двигаясь сначала на юг, затем на юго-восток и снова на юг. Их чуткие внутренние эхолоты безошибочно вели стаю туда, где в этот ранний час тишину подводного мира нарушил винт старого рыбацкого сейнера.

      ***

      Строго говоря, утлая десятиметровая рыболовецкая посудина Nossa Senhora dos Milagres не имела права без лицензии сегодня выходить в океан. Её капитан, 62-летний Дакоста Гомеш Сильва решил совершить пару-тройку нелегальных выходов на улов, чтобы хоть как-то дать заработать своей команде из трёх человек. Оплата лицензии и отчисления в профсоюзный фонд забирали у рыбаков больше 60% выручки. В результате, даже при богатом улове ребята из команды Дакосты получали не больше 600 евро в месяц, а когда биржевые цены на ракушку-лапаш падали, то и этих шести сотен было не наскрести. И если выплаты в профсоюз Дакоста считал святыми, то к евросоюзовской бюрократии, обложившей рыбаков дорогими лицензиями, относился враждебно. Вот и вывел он сегодня затемно, в половине третьего ночи свой маленький сейнер в океан, чтобы успеть до рассвета протралить дно в двадцати милях от берега, а к 12 часам дня уже вернуться на остров. Если всё пойдёт по плану, предполагал он, то после сортировки утренний улов ко второй половине дня успеет попасть на рыбную биржу соседнего острова Флореш и этим же вечером будет продан. Дакосту согревала мысль, что из этих денег евросоюзовской братии не достанется ни цента, а его ребята немного заработают сверху.

      В семи милях от расчётной точки лова перед самым носом Nossa Senhora dos Milagres появилась большая стая дельфинов. Дельфины двигались очень опасно: они выпрыгивали из воды в двух-трёх метрах от переднего форштевня на поперечном курсе, словно преграждая путь судну. Дакоста вынужден был даже сбросить обороты, опасаясь, что эти сумасшедшие прыгуны запросто могут попасть под винты его трёхсот-сильной «Ямахи». Он был удивлён столь загадочным поведением дельфинов, поскольку знал, что резвятся они, как правило, только днём, а сейчас была все ещё ночь.

      – Огонь! – громко закричал двадцатилетний Лижейру, самый молодой и глазастый член команды.

      – Что там ещё? – недовольно спросил Дакоста.

      – Справа по курсу я видел огонь, – возбуждённо ответил подбежавший к рубке Лижейру.

      Дакоста посмотрел на северную часть океана, но никакого огня не увидел.

      – Я видел, это точно был огонь, – убеждал молодой моряк капитана и всю команду.

      – Кто-нибудь ещё видел огонь? – обратился Дакоста ко всем.

      Никто