Название | Будка поцелуев |
---|---|
Автор произведения | Бэт Риклз |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Молодежный роман |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-108207-9 |
– Можно присоединиться? – спросила я, влетая в комнату с улыбкой.
– Конечно, – ответил Диксон и налил мне шот.
– Эль, может, тебе уже достаточно? – осторожно спросил Ли.
– Тебе не все равно? – прочирикала я. – Три, два…
Все выпили и со стуком поставили шоты на стол. Диксон снова и снова разливал водку. На втором круге я потеряла счет рюмочкам. Водка мне не нравилась, она была отвратительна на вкус и обжигала горло, но тогда я этого не замечала. Все вокруг стало ярким, громким и размытым. Я истерично хихикала, хватаясь за живот.
– Эль, ты такая пьяная, – засмеялся Крис, подойдя ко мне и схватив за плечи.
Я снова засмеялась.
– Давай потанцуем. Я хочу танцевать. Кто-нибудь, потанцуйте со мной. Крис, потанцуй со мной?
– Здесь нет музыки.
– Ну и ладно. Давай все равно потанцуем.
Но потом я решила залезть на бильярдный стол. Едва не захохотала, когда почувствовала, как его поверхность дрожит от басов. Я начала покачивать бедрами, вскинув руки и размахивая волосами, попыталась затащить и Ли, но он отказался.
– Ну почему? – заныла я.
– Я не танцую, – сказал он. – Давай, Эль, слезай.
Я показала ему язык, и тогда он попытался схватить меня и стащить вниз, но я выкрутилась и продолжила танцевать. Ли – такой кайфолом!
– Сейчас вернусь.
– Ты куда? – спросила я. Он не мог уйти – вечеринка еще не закончилась!
– Возьму себе выпить. Диксон, тебе принести что-нибудь?
– Все, что мне нужно, здесь, чувак, – ответил тот и подмигнул мне с ухмылкой, а я отправила ему воздушный поцелуй.
«В игровой так жарко», – подумала я. Кто-то включил отопление? Я вся вспотела. Возможно, не помешает окунуться в бассейн… И я вдруг нашла идеальное решение.
– Пойдемте купаться нагишом! – с восторгом закричала я и потянулась к молнии на платье, ковыляя к краю стола и покачиваясь на каблуках.
Внезапно мои ноги оказались в воздухе, лицом же я уткнулась в чью-то спину, и весь мир перевернулся.
– Эй! – закричала я. – Отпусти меня! Отпусти меня!
Но меня не отпустили. Я смотрела на мелькающие ступеньки, когда меня несли наверх. Это не Ли. Он был не в зеленом – ведь так? Или все-таки… Нет, я уверена, что Ли надел что-то красное. Кто же этот тип в зеленой футболке? Он был чертовски силен, учитывая, что я извивалась, как безумная.
Наконец меня опустили на что-то мягкое. Матрас! Выпрямившись, я поджала под себя ноги.
– Ной Флинн, – проскулила я, заметив его осуждающий взгляд. – Ты такой кайфолом! Я веселилась!
– Ты собиралась раздеться, – сказал он. – Отдохни минут двадцать.
– Нет! – надулась я. – Не будь таким занудой. Я хотела купаться голой!
Покачав головой, он усмехнулся.
– Это, конечно, заманчиво, но я считаю, что тебе лучше ненадолго остаться здесь – хотя бы немного протрезвеешь.
Я вздохнула и легла на подушки, а затем снова села.
– Ты оставишь меня одну?
– Нет.