Колдуны и капуста. Андрей Уланов

Читать онлайн.
Название Колдуны и капуста
Автор произведения Андрей Уланов
Жанр Книги про вампиров
Серия Однажды на Диком западе
Издательство Книги про вампиров
Год выпуска 2005
isbn 5-699-10779-7



Скачать книгу

жалуешься.

      Замок Джахор

      – Как видишь, Гнейс, я был прав, говоря о двух кенджаа.

      – Монсеньор, я и не претендую…

      – А зря. Мог бы время от времени.

      – И что дальше? – предпочел сменить направление разговора вампир.

      – Дальше? Дальше действуем по сценарию, – усмехнулся его собеседник. – Моему сценарию. Гномов мы уже удивили, теперь пора подкинуть пищу для размышлений и второму участнику нашего будущего дуэта. И позаботься о слухах.

      – Слухи уже расходятся, монсеньор.

      – Гнейс… мой милый Гнейс… будь добр… – От нарочитой ласковости голоса собеседника вампира пробрала дрожь. – Постарайся сделать так, чтобы они не расходились и уж тем более не ползли, как сонные улитки, а разбегались! Ясно?!

      – Да, монсеньор, – пятясь к двери, униженно забормотал вампир. – Конечно же, монсеньор, будет исполнено сей же час, монсеньор…

      Разогнуться он позволил себе, лишь ступив на лестницу в конце коридора.

      Пролив Уилсона, борт кеча

      «Камеамеа IV», Малыш Уин

      – Нам нужно на Гоблово, – уверенно сказал Малыш.

      – Гоблово? – удивленно переспросил Викки. – Никогда не слышал о таком городе.

      – Я сказал «на», а не «в», – напомнил Уин. – Гоблово – это остров. Четверть мили в поперечнике, магазин, бунгало, кладбище с подветренной стороны и удобная якорная стоянка.

      – Благодаря вашему исчерпывающе красноречивому описанию, – съязвила мисс Тамм, – мне уже расхотелось посещать это место.

      – Что ж, – рассудительно заметил полукровка, – если вы предложите лучшую альтернативу, я с удовольствием на нее соглашусь.

      – Альтернативу чему?!

      – Гоблову, разумеется, – отозвался Уин, внимательно наблюдая за медленно ползущим вверх по бедру правым запястьем наемницы. Не то чтобы он всерьез опасался, но у него уже сложилось определенное мнение о вспыльчивости Роники, а на ее поясе имелось несколько предметов, в умелых руках способных стать весьма опасными. Назвать же изящные с виду ручки мисс Тамм неумелыми вряд ли решился бы любой знакомый с ней дольше трех секунд.

      – Да что такого на этом вашем чертовом Гоблове?!

      – Ром. Джин. Здравур. Шотландское виски, – начал перечислять Уин. – А еще – русская водка, коньяк, вермут, текила, абсент, сакэ…

      – Хватит! Довольно!

      Малыш Уин тяжело вздохнул.

      – Пит, – обратился он к вексиль-шкиперу. – Ты-то хоть меня понимаешь?

      – Вообще-то нет, – признался Викки. – Я подозреваю, что ты в данном случае ведешь себя, как и подобает почтенному гному, то есть руководствуешься логикой. Но вот твоя манера оставлять за бортом исходные посылки и промежуточные выводы… возможно, если бы ты попытался воспроизвести всю цепочку рассуждений вслух, то Роника также смогла бы разделить мою веру в тебя.

      – Собственно, – чуть растерянно сказал Малыш, – никакой особой хитрости тут нет. Схема, как любит повторять один мой знакомый вампир,