Флаги над замками. Виктор Фламмер

Читать онлайн.
Название Флаги над замками
Автор произведения Виктор Фламмер
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

на руке, но отец стряхнул ее и, приблизившись вплотную к Сандеру, размахнулся, метя кулаком в лицо.

      И только тогда Сандер наконец поднялся.

      – Придурки… два сапога… идиоты… – Мать свернула в три четверти мокрое полотенце и протянула его отцу.

      Тот прижал его к челюсти и усмехнулся одной стороной губ. – Мать… свали, не причитай. Кто тебя драться учил?

      – Друг. – Сандер облизал разбитые костяшки пальцев и тоже усмехнулся. – Мама, принеси водки.

      – Правильно мыслишь… – Отец нахмурился и зыркнул из-под бровей. – Ну ты и скотина, Саня. Я ж для тебя все это…

      – Что – все?

      – Ну, вот это. – Отец повел рукой вокруг.

      Сандер огляделся. Несколько домиков, кусок берега, огороженный забором, – «базу» отец купил незадолго до его отъезда, и Сандер еще не знал, приносит ли это место хоть какую-то прибыль или используется отцом исключительно для отдыха.

      – Ты мне что, хотел эту дачу подарить, что ли? – усмехнулся Сандер.

      – Дурак ты… Я помру – чья компания будет? Настькина?

      – А ты не помирай… Не хочешь Насте – внуку передашь.

      – Тоже заметил… Эх… внуку. Нечаев он будет, а не Одоевский. Понимать надо. Сань… ты ж один у меня сын… почему ты так поступаешь?

      Мать принесла нераспечатанную бутылку и две стопки. И, коротко кивнув, ушла наводить порядок на столе. Сандер откинулся спиной на стену домика и протянул руку:

      – Дай полотенце.

      Забрав, откупорил бутылку и начал поливать ворсистую ткань.

      – Э-э! – возмущенно завопил отец. – Не переводи продукт!

      Он отнял у Сандера бутылку и приложился к горлышку.

      – Вот, возьми, прижми к щеке. А то говорить завтра нормально не сможешь.

      – Угу. – Отец забрал у сына полотенце и сунул тому в руки бутылку.

      Сандер подумал немного и наклонил бутылку над стопкой, наблюдая, как густая струя наполняет ее до краев.

      – Знаешь кто я, папа? И кто ты?

      – Ну? – Отец поднял взгляд.

      – Ты – человек, который в семнадцать разгружал машины с кроссовками на Апрашке. А в моем возрасте уже имел с десяток таких машин. А сейчас – я даже не буду перечислять то, что принадлежит тебе сейчас. «Теодолит» – одна из ведущих компаний в своей отрасли. А я? Сынок богатого папочки, поехавший учиться в Гарвард на деньги отца. Вот скажи, есть чем гордиться? А? Ты бы собой гордился? А отцом таким? А я тобой горжусь, пап, понимаешь?

      – Понимаю… – Отец потрепал его по волосам. – Понимаю… Дать бы тебе в морду все же как следует.

      – Ну дай. – Сандер усмехнулся и опрокинул залпом содержимое стопки.

      Ёситада поднял руку, взглянул на часы и поправил рукав рубашки. Ему показалось, что на нем образовалась складка. И снова огляделся. С одной стороны, этот лифт ужасно его раздражал и временами даже пугал – кабина была почти полностью зеркальной. Кроме пола, но и он был отполирован до блеска. Создавалась полная иллюзия, что висишь в пустоте. Впрочем, существовали лифты и похуже, например