Название | Тайна сгоревшего коттеджа |
---|---|
Автор произведения | Энид Блайтон |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Пять юных сыщиков и пёс-детектив |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 1943 |
isbn | 978-5-389-17070-4 |
– Эй! Сюда! Скорей! Я кое-что нашёл!
В мгновение ока все оказались возле Пипа – и быстрей всех Бастер.
– Ну, что там? – спросил Ларри.
Пип показал на канаву: она заросла крапивой, и в одном месте крапива была примята. Ясно, что кто-то стоял здесь, на дне канавы, – в грязи, среди крапивы. Зачем? Ответ был очевиден: этот кто-то не хотел, чтобы его видели!
– Но это ещё не всё! – сказал Пип. – Смотрите!
Он показал на изгородь: в ней зияла большая дыра, вокруг неё торчали сломанные прутья и жерди. Кто-то проломил ограду, чтобы пролезть в сад.
– Ух ты! – Дейзи всплеснула руками, глаза её округлились от изумления. – Ведь это улика, правда, Ларри?
– Да ещё какая! – с довольной улыбкой ответил тот. – Пип, а следов ты здесь не видел?
Пип покачал головой:
– Тот, кто проник сюда, всё время ступал по крапиве. Вот, смотри – здесь видно, как он шёл. Крапива примята, сломана…
Ребята внимательно рассматривали поломанные стебли крапивы. Канава шла к коттеджу и огибала его – но там искать было бесполезно. Среди сотен отпечатков невозможно было бы определить следы того, кто пролез через изгородь и ждал своего часа, стоя в канаве.
– Слушайте, если мы не можем обнаружить следы этого человека в саду, может быть, надо поискать с той стороны ограды? – предложил Фатти. – Давайте пролезем через этот пролом и посмотрим, не оставил ли он улик снаружи.
Ребята один за другим вылезли через дырку на луг. Последним был Фатти. Оказавшись снаружи, он кое-что заметил – клочок серой фланели, который болтался на остром шипе ежевики. Фатти свистнул, дёрнул Ларри за рукав и ткнул пальцем в клочок ткани:
– Он порвал одежду об этот шип, когда пролезал в дырку. Видишь! Мы неплохо продвинулись в поисках улик. Теперь мы знаем, что он был одет в серое фланелевое пальто или костюм.
Ларри осторожно снял клочок ткани с шипа и положил в спичечный коробок. Ему было досадно, что находка досталась не ему, а Фатти.
– Везёт тебе! – сказал он. – Да, это может быть очень ценной уликой.
– Фатти нашёл улику! – радостно объявила Бетси.
Все поспешили назад к ограде, чтобы поскорей узнать, что отыскал Фатти. Ларри открыл спичечный коробок и продемонстрировал всем кусочек серой фланели.
– Ну вот, теперь осталось только найти человека, у которого есть серый фланелевый костюм или фанелевое пальто, а в нём – дырка от шипа! – Дейзи произнесла это таким довольным тоном, будто тайна уже была полностью раскрыта.
– По-моему, мы гораздо сообразительней мистера А-ну-ка-разойдись, – заметил Пип.
– У меня глаз-алмаз. – Фатти был очень горд собой. – Никто из вас не заметил этой улики, кроме меня! Я же говорил, что умею работать головой.
– Всё, хватит! – Ларри топнул ногой. – Перестань хвастать. Тебе просто повезло – вот и всё. – Он положил кусочек фланели обратно в коробок.
Всех охватило радостное возбуждение.