Название | Изгнанница Ойкумены |
---|---|
Автор произведения | Генри Лайон Олди |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Urbi et Оrbi, или Городу и Миру |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-699-47483-7 |
– Это не важно.
– Я сама решу, что важно, а что нет! – вспылила Регина. Вернее, показала зубки, оставаясь в душе холодной, как лед. Госпожу Клауберг пора было поставить на место. – Что вы себе позволяете, баронесса? Я, специалист высшей квалификации, бросаю все дела, лечу сюда через полгалактики, а вы пытаетесь скрыть от меня информацию о пациенте?!
– Это было единственный раз…
– Конкретнее!
– Больше ничего подобного не случалось. Я сама до конца не уверена…
Куда и делась грозная комиссарша? Лапочка, центнер живого радушия.
– …да и Лейла ничего не помнит.
– В смысле?
– Она помнит, как поймала взгляд мальчика – какая-то уловка с зеркалом, Лейла взяла ее из местной сказки. Потом она очнулась, когда господин посол тряс ее за плечо. Прошло не менее получаса. Артур играл кубиками. А у Лейлы эти тридцать минут выпали из памяти.
– Сон? Транс? Гипнотическое внушение?
– Не думаю.
– Телепатическое воздействие? Вам удалось выяснить, что это было?
– Нет, – поджала губы Матильда, возвращая себе былой облик. – Даром телепатии мальчик не обладает. Это установлено экспертами. Можете убедиться сами.
– Не премину.
Матильда Клауберг также не являлась телепатом. Этот факт был только что установлен экспертом – доктором ван Фрассен. На всякий случай. Закон о допустимых пси-воздействиях смотрел сквозь пальцы на мелкие нарушения такого рода.
– И как теперь Лейла относится к мальчику? У нее вполне могла развиться фобия.
– Мы тоже этого боялись, – кого Матильда имела в виду под двусмысленным «мы», осталось тайной. – Но девушка очень быстро оправилась. Как ни странно, с тех пор она еще больше привязалась к мальчику. А про обморок вспоминает с улыбкой. Говорит, что просто заснула.
– Ясно. Что-то еще?
– Теперь вы знаете о мальчике все необходимое. Мне больше нечего добавить.
– Благодарю, – Регина встала, давая понять, что разговор окончен. – Вы сообщили очень ценные сведения.
– Я проведу вас к нему.
– Спасибо, не нужно. Это хотел сделать господин Зоммерфельд.
Кабинет посла находился в другой части здания. Доктор ван Фрассен опасалась заблудиться, но общество госпожи Клауберг тяготило ее. Теперь Регина понимала, почему ночью Ник ни словом не обмолвился о комиссарше, под нянькой подразумевая безобидную Лейлу. Впрочем, какая Матильда комиссарша? – младший инспектор, не выше. Пока Артур оставался на Ларгитасе, в специальном наблюдателе не возникало нужды. Но едва отец забрал ребенка на Шадруван… Небось, и должность подходящую придумали, и ставку пробили. И дипломатический статус. Ник не дурак, он прекрасно понимает, кто такая госпожа Клауберг. Разумеется, ему неизвестен секрет «Цаган-Сара», но интерес родных спецслужб к сыну не может его не тревожить. Терпеть соглядатая, не в силах ничего предпринять? Мало Нику, что сын – аутист, так еще и негласная опека…
– Войдите.
– Я