Греховное искушение. Лена Лорен

Читать онлайн.
Название Греховное искушение
Автор произведения Лена Лорен
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

одним глазом наблюдаю за этим странным мужчиной. Я и раньше его видела. Он был частым гостем нашей забегаловки за минувший месяц. В основном он заказывает омлет, панкейки и чёрный кофе по утрам, но сегодня он почему-то сделал исключение. Исключением стало и то, что он обратил на меня своё внимание. Раньше он только и делал, что не отрывался от своего планшета, как будто в нём решалась его судьба. Сейчас же он смотрит на меня так, что любой мечтал бы скрыться из виду, подальше от этого взгляда ледяных глаз. Хоть от этого человека так и веет опасностью, я предположила, что это всего лишь его образ, который ему очень подходит.

      – Ваш кофе, мистер! – всё с той же улыбкой ставлю я чашку на стол.

      Только я хотела оставить его наслаждаться кофейным напитком, как он окликает меня своим глубоким голосом.

      – Ассоль, подожди! Не уходи так быстро.

      Медленно разворачиваюсь, удивляясь тому, что он правильно произнёс моё имя. Американцы обычно коверкают его, поэтому я настолько к этому привыкла, что услышать своё имя, произнесённое, как оно есть на самом деле, сродни грому среди ясного неба. Шандарахнуло, так шандарахнуло.

      – Что-то ещё? – спрашиваю я, подойдя к нему.

      – Присядь, пожалуйста, – произносит он командным тоном, указывая на диванчик напротив.

      – Извините, но я не могу. Моя смена ещё не закончилась.

      – Джоржан, как и Томас – мои хорошие знакомые, если что, то я им объясню, что это была вынужденная мера. Мне нужно с тобой поговорить.

      Имена владельца ресторана и менеджера смены ничуть меня не убеждают. Мои доводы, что опасным был лишь его образ испаряются и теперь в голове появляюсь мысли, что он какой-нибудь маньяк, который выискивает себе жертв. Тем не менее я думаю, что будет лучше подчиниться, поэтому с осторожностью присаживаюсь на краешек диванчика.

      – Ассоль – это ведь русское имя? – спрашивает он.

      – Точно.

      – Что же оно означает? – хмурит он брови.

      – В детстве мама мне рассказывала, что тот, кто придумал это имя как-то раз, покупая в магазине томатный сок, спросил продавца: «А соль?», отсюда и пошло это имя. К слову, этот человек был писателем… – не успеваю я договорить.

      – Александр Грин. Я знаком с его романом «Алые паруса».

      – Так вот почему вам удалось безошибочно, да ещё и без акцента его произнести? Даже мама называет меня на американский манер, хотя чистокровная русская.

      Не знаю почему, но слова сами льются из моих уст. Мне почему-то вдруг стало легко с ним общаться.

      – Ассоль, я наслышан о том ужасе, который тебе довелось пережить, – с осторожностью произносит он. – Джоржан рассказал мне, что это произошло прямо за углом этого кафе у тебя на глазах. Это правда?

      – Да, был поздний вечер. Папа с братьями пришли меня встречать после смены, – склоняю голову и зажмуриваюсь. Я боюсь расплакаться. – Извините, я не хочу об этом говорить.

      – А что, если я скажу тебе, что могу найти тех, кто убил твоих родных? Их же ведь так и не нашли?

      Я резко поднимаю голову и с недоумением гляжу