Кофе с круассаном. Мария Викторовна Гарзийо

Читать онлайн.
Название Кофе с круассаном
Автор произведения Мария Викторовна Гарзийо
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2008
isbn



Скачать книгу

что скажу, если он ответит.

      Он не отвечает. На часах полдень, мой мнимый мертвец либо работает, либо бродит по какимто своим мертвячьим делам. Я решаю перезвонить

      позже.

      Одна из многочисленных переводческих контор, с которыми я

      сотрудничаю, высылает мне диплом некого Яниса Иванова для перевода на

      французский. Янису повезло, он едет учиться во Францию. А я сижу тут, связанная по рукам и ногам телефонными проводами, и не могу добраться

      до обманувшего меня француза, заглянуть в его бесстыжие глаза, и

      выяснить, откуда берется такая человеческая подлость. Заложена ли она в

      генах или плещется в элегантном бокале Romanée Conti, поджидая ничего

      не подозревающего гурмана. Я перевожу оценки Яниса, думая о своем. Что

      я скажу Лорану по телефону? Что он сволочь? Connard тобишь. И что? Он

      зальется краской стыда, раскается и предложит мне руку и сердце? Даже

      будучи чрезвычайно наивной, я с трудом верю в подобный исход дела. Что

      же тогда? Нагрубит в ответ. Бросит трубку, поняв, что это я. А мне оно

      надо? Еще один удар по моему и так уже истощенному самолюбию. Зато

      если бы я была Янисом и собиралась бы в Париж на учебу, я могла бы

      попутно заскочить по этому адресу и лицом к лицу встретиться с мосье

      Дюссаном. Вот это было бы гораздо занимательнее. В мой мозг, расталкивая серые клетки, протискивается мысль. Если я не Янис Иванов, это еще не значит, что я не могу сесть на самолет и прилететь в Париж.

      Серое вещество под действием здравого смысла пытается задавить

      нерациональную мыслишку, но она уже бесконтрольно растет и расцветает.

      Я звоню Ленке. Она очень радуется, лепечет, что соскучилась, что Пьер

      слишком много работает, что на распродаже ей отдавили ногу и что

      недавно она так отравилась устрицами, что чуть не умерла. Я обрываю ее, напоминая, что зарплата переводчика не резиновая, и что всю эту ересь она

      сможет поведать мне при личной встрече, ибо я намереваюсь в ближайшее

      время отяготить их своим визитом. Доброжелательность Ленки от этого

      известия заметно убывает, она бормочет чтото про отсутствие спальных

      мест, но, в конце концов, всетаки соглашается принять незваную рижскую

      гостью. Пол дела сделано. Я спешу заказать билеты, чтобы не дать

      возможности здравому смыслу взять надо мной верх. Компания Air Baltic предлагает сравнительно недорогие билеты Рига – Париж на ближайший

      четверг. Замечательно. Я оплачиваю покупку через Интренетбанк и спустя

      несколько минут получаю письмоподтверждение регистрации. Ну, вот, отступать некуда, за нами Москва. И Рига. И все обманутые виртуальными

      подонками русские девушки. Я чувствую себя Данилой из «Брата 2».

      Маме я сообщаю, что Ленкиному мужу Пьеру срочно нужен переводчик с

      французского на русский, а сама Ленка еще не знает язык в таком объеме.

      Вследствие чего они вызывают меня и обещают оплатить дорогу и

      проживание.

      – Мне языковая практика тоже не помешает, –