Что скрывалось за фиговым листком. Джеймс Хедли Чейз

Читать онлайн.
Название Что скрывалось за фиговым листком
Автор произведения Джеймс Хедли Чейз
Жанр Крутой детектив
Серия Детективное агентство Парнэлла
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 1981
isbn 5-85585-825-1



Скачать книгу

руки, и я вышел в зловоние.

      В сарае с десяток цветных девушек разделывали лягушек, и стоял такой запах, что мне захотелось зажать себе нос. Я нашел человека лет шестидесяти шести, который с завидным аппетитом приканчивал банку с бобами. То, что кто-то может есть в такой вонище, меня потрясло, но этот невысокий крепыш с фигурой борца и седеющей бородкой не испытывал никаких отрицательных эмоций.

      Я рассказал ему ту же басню, что и Везерспуну, о сборе информации для агентства. Он слушал меня, продолжая жевать, потом в его глазах мелькнул алчный огонек, значение которого я выяснил безошибочно за эти годы сбора сведений всякого рода у неимущих людей.

      – Мистер Везерспун сказал, что вы могли бы снабдить меня кое-какой информацией. Я не жду, что вы дадите ее мне даром… Пять долларов вас интересуют?

      – Десять было бы лучше, – сказал он не задумываясь.

      Я достал из бумажника пятидолларовую бумажку и помахал ею.

      – Пять для начала. Посмотрим, как мы поладим.

      Он выхватил пятерку у меня из пальцев с ловкостью ящерицы, глотающей муху.

      – О'кей, мистер. Что вы хотите узнать?

      – Расскажите мне про Фрэда Джексона. Вы знаете его много лет, так мне сказали.

      – Правильно. И чем больше я его вижу, тем меньше мне его хочется видеть. Он отвратительный скряга. О'кей, наверное, многие станут жадными, если потеряют обе ноги, но Фрэд всегда был скупердяем.

      – Вы хотите сказать, что он не любит расставаться с деньгами?

      – Не только это. У него подлый характер. Он из тех людей, которые делают гадости лучшему другу, ни на секунду не задумываясь об этом. Впрочем, у него никогда не было друзей. У него такой же мерзкий характер, как и у его сыночка!

      – Его сын награжден медалью.

      Леви фыркнул:

      – Его наградили потому, что он несговорчивый, подлый и жестокий. Его никогда не волновало, в какую историю он вмешивается. Я не называю это храбростью. Это глупость. Вот так я считаю. Джексоны испорченные. Ни один из них мне не нравится. Более двадцати лет я бывал в хижине Джексона. Ни разу ни один из них мне не предложил хотя бы банку пива. Не помог грузить бочки, а ведь они тяжелые. Понимаете, теперь, когда Фрэд потерял ноги, я и не жду от него помощи, но этот бугай Митч только ухмылялся, наблюдая, как я надрываюсь. Другие фермеры меня всегда угощают пивом и помогают, но только не Джексоны! – Он заглянул внутрь консервной банки, поскреб в ней и что-то отправил в рот. – Все эти разговоры о том, что Митч Джексон – гордость нашего города, меня бесят. Хорошо только то, что наш город от него отделался.

      От него я не узнал ничего нового. Все это мне уже выложил Везерспун.

      – Ну а внука вы встречали?

      – Один раз. Я приехал на грузовике, он стирал белье в лоханке. Наверное, Фрэд заставлял его отрабатывать жилье и еду. Увидев меня, он ушел в дом, а Фрэд вышел ко мне. С мальчишкой я ни разу не говорил. Наверное, ему плохо жилось у этого жлоба, поэтому он сбежал от него, как только Митча убили. Это случилось почти шесть лет тому назад.

      – Так ему примерно около четырнадцати?

      – Наверное.